spannen
spannen
I vt
1. натягивать
Stoff in einen Rahmen spannen — натягивать ткань [материю] на рамку
Gardinen spannen — развешивать занавески
den Hahn spannen воен. — взводить курок
die Forderungen zu hoch spannen — ставить слишком большие [завышенные] требования
seine Erwartungen zu hoch spannen — ждать от будущего слишком многого, слишком уповать на будущее
2. напрягать (мускулы)
3. зажимать, закреплять, устанавливать (обрабатываемое изделие в тиски)
4. запрягать (лошадей и т. п.)
II vi
1. тянуть; жать (об узкой одежде, обуви)
das Kleid spannt über der Brust [unter den Armen] — платье тянет [узковато, жмёт] в груди [под мышками]
2. (auf A) внимательно [напряжённо] следить (за чем-л.); ждать с нетерпением (что-л., кого-л.); см. тж. gespannt
ich bin gespannt, was er macht — очень любопытно, что он сделает
er ist gespannt wie ein Regenschirm разг. шутл. — ≅ он сгорает от любопытства
III sich spannen:
die Brücke spannt sich über den Fluß — через реку перекинут мост