mögen

mögen* mod

1. любить, чувствовать расположение к кому-л., к чему-л.

а) с существительными и местоимениями:

ich mag dieses Essen nicht — я не люблю этого блюда

die beiden mögen sich разг. — они любят друг друга

ich mag ihn nicht — он мне не нравится

б) с инфинитивом, б. ч. с отрицанием:

ich mag ihn nicht sehen — я не хочу его видеть

2. В prät conj выражает вежливую просьбу, желание:

ich möchte Sie um dieses Buch bitten — нельзя ли попросить у вас эту книгу?

ich möchte rauchen — мне хочется курить

3. пусть (с уступительным значением и значением пожелания, косвенного приказания, иногда угрозы)

möge kommen, was da will — будь что будет

er mag tun, was er will, nichts ist dem Bruder recht — что бы он ни делал, брат всегда недоволен

möge deine Reise glücklich verlaufen! — пусть твоё путешествие пройдёт благополучно!

möge er doch kommen — пусть он придёт

möge er kommen! — пусть он только придёт! (угроза)

sag ihm, er möge [möchte разг.] bald nach Hause kommen — скажи ему, пусть он побыстрее придёт домой

4. выражает неуверенное предположение:

es mag sein — может быть

er mag schon gekommen sein — возможно [пожалуй], он уже приехал

wo mag er sein? — где же он может быть?

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me