heißen
heißen* I
I vt
1. высок. называть
das heiße ich singen! — это называется петь!, это я называю пением!
j-n einen Grobian heißen уст. — назвать [обозвать] кого-л. грубияном
j-n willkommen heißen — приветствовать кого-л.
2. высок. устарев. велеть, приказывать
der Schaffner hieß ihn einsteigen — кондуктор предложил [велел] ему сесть (в вагон)
II vi
1. называться
wie heißt er? — как его зовут?
er heißt Peter — его зовут Петер
2. значить, означать
wie heißt das auf russisch? — как это называется по-русски?
das heißt — это значит; то есть
was heißt das?, was soll das heißen? — что это значит?
das will schon (etwas) heißen! — это что-нибудь да значит!
was heißt da Geburtstag feiern! — (уж) какой там день рождения!
III vimp:
es heißt … — (как) говорят …
hier heißt es aufpassen — здесь надо быть внимательным, здесь надо держать ухо востро
jetzt heißt es sich schnell entscheiden — теперь надо быстро принять решение
hier heißt es entweder — oder — здесь приходится выбирать: либо — либо
◇ alles verstehen heißt alles verzeihen посл. — всё понять — значит всё простить
heißen II vt сев.-нем. см. hissen