haben
haben*
I vt
1. иметь (что-л.), владеть, обладать (чем-л.)
ich habe zwei Hefte — у меня (есть) две тетради
welches Datum haben wir heute? — какое сегодня число?
eine schwere Krankheit haben — страдать тяжёлым недугом
sie hat Fieber — у неё жар [температура]
er hat Angst — он боится
ich habe das nicht — у меня этого нет
er hat etwas
1) у него водятся деньжата
2) он чем-то болен
3) он чем-то озабочен [расстроен]
er hat nichts — у него ничего нет
ich habe nichts dagegen — я ничего не имею против
ich habe nichts davon разг. — мне нет от этого никакой пользы
was hast du denn? разг. — что с тобой?
jetzt habe ich ihn разг. — теперь я его поймал; теперь он в моих руках
jetzt hab' ich's разг.
1) я нашёл это
2) до меня дошло, теперь я понял
da [jetzt] hast du's! разг. — дождался своего! (о чём-то неприятном), доигрался!; достукался!
zu haben in allen Geschäften — имеется в продаже во всех магазинах
dafür bin ich nicht zu haben — я не желаю принимать участия в этом
es bequem haben — удобно устроиться
es eilig haben разг. — спешить
ich habe es sehr weit разг. — мне предстоит долгий путь, мне далеко идти
es mit j-m haben разг. — быть с кем-л. в (любовной) связи
das hat er so an sich разг. — такая уж у него особенность [привычка]
damit hat es nichts auf sich — за этим ничего не кроется; это не важно [не имеет никакого значения]
Geld bei sich (D) haben — иметь при себе деньги
das hat etwas für sich — это имеет свои положительные стороны; это неплохая мысль
viel hinter sich haben — много пережить
sie hat es in sich разг.
1) это у неё в крови
2) её трудно раскусить
j-n um sich haben — иметь кого-л. около себя, не быть одиноким
die Kasse unter sich haben — заведовать кассой
haben Sie Dank! высок. — примите мою благодарность!
2. с zu + inf выражает долженствование:
ich habe zu … — мне нужно …, я должен …
ich habe zu arbeiten — мне нужно работать (не мешайте)
er hat hier nichts zu sagen — он не имеет права здесь распоряжаться; он здесь ничего не значит
es hat nichts zu sagen — это неважно
wir haben noch einen Kilometer bis dahin (zu gehen) — нам ещё осталось пройти километр
ich habe nichts zu lesen — мне [у меня] нечего читать
ich will damit nichts zu tun haben — я не хочу иметь ничего общего с этим (делом)
3. с inf без zu:
du hast gut reden разг. — тебе хорошо
Sie haben gut fragen разг. — вам легко спрашивать
er hat gut lachen разг. — ему хорошо смеяться
II sich haben:
hab' dich nicht so! разг. — прекрати сейчас же!; не веди себя так (глупо)!; не придуривайся!; не важничай!; не задирай нос!
damit hat sich's разг. — и на этом конец; и точка
hat sich was! разг. — как бы не так!, ещё чего!; не тут-то было!, ничего подобного!
III вспомогательный глагол, служащий для образования перфекта и плюсквамперфекта:
wir haben [hatten] gelesen — мы читали
wir haben das in der Schule nicht gehabt разг. — мы этого в школе не проходили