fangen

fangen*

I vt

1. ловить, поймать; задержать (преступника)

2. перен. разг. поймать на удочку, перехитрить

sich fangen lassen* — попасться на удочку, дать провести [перехитрить] себя

sich nicht leicht fangen lassen* — не дать себя обмануть [провести]; не поддаваться на что-л.

3.:

Feuer fangen

1) загораться, воспламеняться

2) загореться (каким-л. чувством), увлечься, влюбиться

Grillen fangen разг. — хандрить

eine (Ohrfeige) fangen ю.-нем., австр. разг. — получить [схлопотать] пощёчину

sich gefangen geben* высок. — сдаться (в плен)

II sich fangen

1. попадать(ся)

eine Maus hat sich in der Falle gefangen — мышь попалась в мышеловку

sich in seinen eigenen Worten fangen — запутаться (в собственных словах)

2.:

sich (wieder) fangen — восстановить своё душевное равновесие; взять себя в руки

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me