fällig
fällig a
1. подлежащий исполнению; подлежащий уплате
ein am 1. Februar fälliger Wechsel — вексель, подлежащий оплате не позднее 1-го февраля
fällige Zinsen — проценты, подлежащие уплате за наступлением срока
der Wechsel ist fällig — срок платежа по векселю истёк
jetzt ist eine Runde fällig разг. — пора выпить, пора заказать на всех по кружке пива [по рюмочке] (кто-то должен всех угостить)
2.:
der fällige Bericht — очередной доклад (срок которого наступил)
der Zug ist in zehn Minuten fällig — поезд должен прибыть через десять минут
das Schiff ist in zwei Tagen fällig — пароход должен прибыть через два дня
Источник:
Большой немецко-русский словарь
на Gufo.me
![](http://cdn.gufo.me/i/lec-photo.jpg)