fällig

fällig a

1. подлежащий исполнению; подлежащий уплате

ein am 1. Februar fälliger Wechsel — вексель, подлежащий оплате не позднее 1-го февраля

fällige Zinsen — проценты, подлежащие уплате за наступлением срока

der Wechsel ist fällig — срок платежа по векселю истёк

jetzt ist eine Runde fällig разг. — пора выпить, пора заказать на всех по кружке пива [по рюмочке] (кто-то должен всех угостить)

2.:

der fällige Bericht — очередной доклад (срок которого наступил)

der Zug ist in zehn Minuten fällig — поезд должен прибыть через десять минут

das Schiff ist in zwei Tagen fällig — пароход должен прибыть через два дня

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me