drehen

drehen

I vt

1. поворачивать, вертеть, вращать; крутить

etw. in den Händen drehen — вертеть в руках что-л.

im Kreis(e) drehen — кружить (напр. кого-л. в танце)

2. сворачивать (папиросу, кулёк); вить, скручивать; сучить

Fleisch durch den Wolf drehen — пропускать [проворачивать] мясо через мясорубку

Pillen drehen — скатывать пилюли

Locken drehen — завивать локоны

3. поворачивать, обращать

j-m den Rücken drehen — повернуться спиной к кому-л. (тж. перен.)

4. перен.:

etw. drehen und wenden* — искажать, извращать что-л.

daran ist nichts zu drehen und zu deuteln — как ни крути, но это факт

5. обтачивать (на токарном станке)

Granaten drehen — делать гранаты

6.:

einen Film drehen — снимать фильм, производить киносъёмку

j-m eine Nase drehen разг. — оставить кого-л. с носом, обмануть кого-л.

eine Sache drehen разг. — повернуть дело

eine Sache so drehen, daß разг. — повернуть дело таким образом, что …

da hat doch einer daran gedreht разг. — кто-то здесь уже приложил руку

II sich drehen

1. вертеться, вращаться, кружиться

sich im Kreise drehen — кружиться

mir dreht sich alles разг. — у меня кружится голова

alles dreht sich mir wie ein Mühlrad — у меня голова идёт кругом

sich drehen und wenden* — изворачиваться, выкручиваться, юлить

2. перен. вращаться

das Gespräch drehte sich um diese Frage — разговор вертелся вокруг этого вопроса

es dreht sich um (A) … — речь идёт о …

alles dreht sich um ihn разг. — он в центре всего происходящего, он в центре внимания

3. спорт. делать пируэт

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me