Zahn

Zahn m -(e)s, Zähne

1. зуб

einen Zahn ziehen* — удалять зуб

die Zähne fletschen

1) (о)скалиться, (о)скалить зубы; показывать оскал (угрожающе)

2) скалить зубы, осклабиться

die Zähne zeigen перен. — показывать зубы, огрызаться

die Zähne zusammenbeißen*

1) стиснуть зубы (от боли)

2) взять себя в руки, овладеть собой; терпеть, стиснув зубы

vor Wut mit den Zähnen knirschen — скрежетать зубами от злости

mit den Zähnen klappern — стучать зубами (от холода и т. п.)

etw. zwischen den Zähnen murmeln — бормотать что-л. сквозь зубы

(et)was zwischen die Zähne kriegen* разг. — (немного) перекусить

2. тех. зубец

3. бот. зубчик

4. мол. жарг. девушка

steiler Zahn — привлекательная девушка

5. фам.:

du mußt einen Zahn zulegen фам. — поезжай [работай, иди] быстрее; ≅ поддай жару!

einen tollen Zahn draufhaben — ехать с сумасшедшей скоростью

der Zahn der Zeit шутл. — разрушительное действие времени

j-m auf den Zahn fühlen разг. — прощупывать кого-л.; пытаться выведать у кого-л. что-л.

das ist nur für den holen Zahn разг.

1) тут и есть нечего, тут только раз куснуть

2) очень мало; ≅ кот наплакал

ihm tut kein Zahn mehr weh разг. — он отмучился (умер)

den Zahn mußt du dir ziehen lassen фам. — от этой глупой затеи тебе надо отказаться

j-m den Zahn Zahn ziehen* фам. — жестоко разочаровать кого-л.

lange Zähne machen, mit langen Zähnen essen* разг. — есть что-л. без аппетита; ≅ нос воротить

sich (D) an etw. (D) die Zähne ausbeißen* разг. — обломать себе зубы обо что-л.; натолкнуться на сильное сопротивление

Haare auf den Zähnen haben разг. — быть зубастым

bis an die Zähne bewaffnet sein — быть вооружённым до зубов

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me