überschlagen

überschlagen* I

I vt накинуть (платок)

die Beine überschlagen — положить ногу на ногу

II vi (s) эл. разряжаться, проскакивать (об искрах)

überschlagen* II

I vt

1. пропускать

ein paar Seiten überschlagen — пропустить несколько страниц при чтении

er überschlug einige Details — он пропустил некоторые детали

sie hat einen Bus überschlagen und ist mit dem nächsten gefahren — она пропустила один автобус и поехала на следующем

2. составлять ориентировочную смету (на что-л.), делать ориентировочный расчёт (чего-л.)

die Kosten von etw. (D) überschlagen — примерно [приблизительно] подсчитывать затраты на что-л.

3. перен.:

ich hatte rasch alle Möglichkeiten überschlagen — я быстро прикинул все возможности

II sich überschlagen

1. перевёртываться, опрокидываться; перекувырнуться; перекатываться (о волнах)

2. заливаться (о соловье; тж. перен.)

er überschlug sich fast vor Liebenswürdigkeit разг. — он рассыпался в любезностях

sie überschlugen sich fast vor Freude — они были вне себя от радости

3.:

seine Stimme überschlug sich — он говорил прерывающимся голосом, его голос срывался

die Ereignisse überschlugen sich — события развивались стремительно

4. воен.:

sich (abschnittsweise) überschlagen — продвигаться перекатами (от рубежа к рубежу)

5. авто перевернуться; ав. капотировать

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me