überschlagen
überschlagen* I
I vt накинуть (платок)
die Beine überschlagen — положить ногу на ногу
II vi (s) эл. разряжаться, проскакивать (об искрах)
überschlagen* II
I vt
1. пропускать
ein paar Seiten überschlagen — пропустить несколько страниц при чтении
er überschlug einige Details — он пропустил некоторые детали
sie hat einen Bus überschlagen und ist mit dem nächsten gefahren — она пропустила один автобус и поехала на следующем
2. составлять ориентировочную смету (на что-л.), делать ориентировочный расчёт (чего-л.)
die Kosten von etw. (D) überschlagen — примерно [приблизительно] подсчитывать затраты на что-л.
3. перен.:
ich hatte rasch alle Möglichkeiten überschlagen — я быстро прикинул все возможности
II sich überschlagen
1. перевёртываться, опрокидываться; перекувырнуться; перекатываться (о волнах)
2. заливаться (о соловье; тж. перен.)
er überschlug sich fast vor Liebenswürdigkeit разг. — он рассыпался в любезностях
sie überschlugen sich fast vor Freude — они были вне себя от радости
3.:
seine Stimme überschlug sich — он говорил прерывающимся голосом, его голос срывался
die Ereignisse überschlugen sich — события развивались стремительно
4. воен.:
sich (abschnittsweise) überschlagen — продвигаться перекатами (от рубежа к рубежу)
5. авто перевернуться; ав. капотировать
![](http://cdn.gufo.me/i/lec-photo.jpg)