Ь

Двадцать девятая буква русской азбуки, восходящая к старославянскому (древнеболгарскому) кириллическому Ь, одному из новых знаков славянской азбуки, отсутствовавших в греческой азбуке и придуманных изобретателями славянского письма для выражения специальных славянских звуков, чуждых греческой звуковой системе. Произношение древнего Ьи его судьба в отдельных славянских языках имеют много общего с произношением и историей древнего Ь. Рис. 1(см.). Как и это последнее, старославянское Ь, восходящее к тождественному праславянскому звуку, представляло собою краткий, неясный, по общеупотребительной терминологии "глухой" гласный, подобный тому гласному, который имеется на месте наших неударных е и и в словах вроде вертопрах, виноват или берег, ходит, т. е. палатальный, или небный, "скользящий звук" (англ. glide, нем. Gleitlaut). Происхождение праславянского Ьразлично. Наиболее обыкновенный его источник — индоевропейское краткое ĭ (ср. санскр. agni-, старослав. огнь, лат. linum, старосл. льнъ). Кроме того, ь получалось: 1) из литво-славянского ĭ, развившегося перед индоевропейскими слогообразующими ŗ ļ ņ m (плавными и носовыми "сонантами"): санск. mrtis, лит. mirtis, праславянским и древнерусским съ-мьрть, старославянским съмръть, смрьть; лит. tìles = дно у лодки, старослав. тьло — основание (русск. до тла); лит. minù, старослав. Ь. Рис. 2(русск. мну); лит. imù, imtì, старослав. Ь. Рис. 3и т. д.; 2) из индоевроп. краткого ĕ при отсутствии на нем ударения: санскр. paçú-скот, домашнее животное, лат. pecus, pecu скотина, старослав. пьс (ср. русское ударение пса, псу, мн. число псы и т. д.). Некоторые ученые предполагают, что Ьпроизносилось как краткое ĭ, но судьба праславянского Ьв отдельных славянских языках говорит в пользу более широкого его произношения, ибо в русском, польском, чешском, лужицком и некоторых словинских говорах оно в известных условиях (в закрытых слогах, а в русском — и в открытых, после нескольких согласных) дало е (старосл. дьнь, русск. день, польск. dzień, в.-лужицком dźeń, н.-луж. źeń, чешском и словинском диалекте den; старославянском сльза, русском слеза) в сербском же и в большинстве словинских говоров — a (серб. и слов. dan). Подобно ъ, ь исчезло в открытых слогах, и раньше всего в конце слов; при этом в русском, польском и лужицком оно в большинстве случаев оставило по себе мягкость предшествующего согласного (см. выше, старосл. дьнь и его соответствия в отдельных славянских языках). Исключения объясняются позднейшим отвердением некоторых согласных (напр. русск. тру из тьру, тло из тьло, женский из женьскъ, лош = ложь, т'иш = тишь, ат'ец = отец, старосл. отьць и т. д.). На почве русской письменности отсюда возникло употребление ь в качестве так называемого "мягкого знака", каковое значение ь имело на конце слов, вероятно, уже в древнейших старославянских памятниках XI в. (исчезновение конечного Ьв аналогичных условиях, как у Ь. Рис. 1, произошло еще раньше — в Х в.). Мягкость предшествующего согласного ь обозначает и внутри слов, напр. в кровью = кров'jy, пью = n'jy, только = тол'ка и т. д. Перед буквами е, п, ю, и буква ь равносильна латинскому j: пьет = njom, Дарье = дар'je, пью = n'jy, Дарья = дар'ja и т. д. Кроме того, ь имеет в современном русском правописании и символическое значение, обозначая женский род в словах вроде ночь (совпадает с действительной мягкостью согласного), дичь (тоже), тишь (звучит: т'иш), ложь (звучит: лош), и 2-е лицо ед. числа — в формах, вроде идешь, горишь (звучит: ид'ош, гар'иш). Как и ъ, знак ь мог бы без всякого ущерба для точности и ясности произношения пропускаться в ряде случаев, где он не имеет никакого фонетического значения, напр. в ноч, тиш, идеш, лож вместо обычных ночь, тишь, идешь, ложь. Попытки в этом направлении уже делались, но без особого успеха (историю их см. у Грота, "Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого до ныне"). Пропуск ь в древних памятниках, как и пропуск ъ, обозначался особым надстрочным знаком, вроде апострофа ' — так называемым паêрком. Древнее название ь — ерь — в настоящее время уступает все более и более новому термину "мягкий знак", обязанному своим происхождением звуковому методу обучения чтению и письму. Цифрового значения знак ь, как и ряд других новых знаков, не имевших греческих прототипов, ни в кириллице, ни в глаголице не имел.

С. Б—ч.

Источник: Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Ь — Мягкий знак, тридцатая буква русского алфавита. По начертанию восходит к букве («ерь») в кириллице (См. Кириллица). В глаголице (См. Глаголица) ей соответствовала буква . Цифрового значения в кириллице и глаголице не имела. Большая советская энциклопедия
  2. ь — (< кириллич. ь "ерь") Мягкий знак, 30-я буква русского алфавита; в древнерусском языке писался на месте редуцированного гласного звука переднего ряда. Словарь лингвистических терминов Жеребило
  3. ь — Ь [ерь], неизм. ж. и ср. Тридцатая буква русского алфавита, не имеющая звукового значения и использующаяся в сочетании с последующей гласной для обозначения мягкости предыдущего согласного и раздельного их произнесения; мягкий знак. Толковый словарь Кузнецова
  4. Ь — Ь — мягкий знак, тридцатая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве U ("ерь"). В древнеславянских языках (в т. ч. в древнерусском) означала редуцированный гласный звук переднего ряда. Большой энциклопедический словарь
  5. ь — Тридцатая буква др.-русск. алфавита, называвшаяся "ерь", соврем. название – "мягкий знак". Первонач. этот гласный имел характер краткого i. Он исчезал при тех же условиях и в то же время, что и ъ (см. Этимологический словарь Макса Фасмера
  6. ь — ь буква Тридцатая буква русского алфавита. Толковый словарь Ефремовой
  7. ь — (·произн. ерь (·устар., филол.) или мягкий знак). см. ерь. Толковый словарь Ушакова
  8. ь — Ь, буква ерь, ерик, паерок. паерчик; мягкая полугласная, у нас 29-я, в церк. азб. 32-я; она противоположна букве ъ: эта придает согласной самое грубое, твердое, тупое произношенье, а ь — самое тонкое, мягкое; ни того, ни другого нет в зап. Толковый словарь Даля