Транскрипция

(лат. Transscriptio, грамм.) — письменное изображение звуков и форм известного языка, обладающего или не обладающего собственной системой письма, при помощи письменной системы, обычно данному языку не свойственной и принадлежащей какому-нибудь другому языку или же вполне искусственной. Т. может применяться в видах практических или научных. В первом случае к ней прибегают с целью заменить первоначальную туземную, сложную, неудобочитаемую или малоизвестную письменную систему более употребительною и всем доступною. Таковы, напр., обычная Т. туземных санскритских, зендских, арабских, дравидийских и т. п. письмен при помощи латинской азбуки, издание глаголических памятников старославянского языка в Т. кириллической азбукой, наша Т. различных иностранных имен, а нередко и слов, русскими буквами (Шекспир, Сент-Бёв, лейтенант, трэст) и т. д. Научная Т. нередко вытекает из практической. Такова, напр., употребительная ныне в лингвистических сочинениях Т. санскритского, зендского или других иранских языков, отличающаяся в некоторых отношениях от обычной, употребляемой у филологов-санскритистов и иранистов, из которой она развилась. Отличия эти сводятся к большей фонетической точности Т., употребляемой лингвистами. Точность эта достигается путем усложнения письменной системы, влекущего за собой необходимость предварительного изучения главных оснований такой точной и научной Т. Практические системы Т., употребляемые нелингвистами, всегда проще лингвистических, но зато и не так точны, вследствие чего не дают верного изображения звуковой стороны данного языка. Идеальная научная Т. должна была бы изображать звуковую сторону языка с такой точностью, чтобы ее мог совершенно верно воспроизвести каждый знакомый с основами данной Т., хотя бы ему никогда и не приводилось слышать воспроизводимых им звуков. Такой идеал в настоящее время еще не может считаться осуществленным, хотя кое-что в этом направлении и достигнуто. Другое идеальное требование, которое наука вправе предъявлять к точной научной Т. — чтобы одинаковые звуки всевозможных языков изображались одинаковыми знаками, — также еще не может быть признано достигнутым. В этом отношении в лингвистической литературе замечаются далеко не желательные разнообразия и непоследовательность приемов. Система научной Т., построенная на вышеуказанном принципе, существует, но применяется (не одинаково последовательно по отношению к разным языкам) только в изданиях нашей Импер. Акад. наук, которой и принадлежит честь ее составления. В основе ее лежит русский алфавит, дополненный некоторыми латинскими и новыми, нарочно для того изобретенными знаками. На том же принципе строил Лепсиус свою общую лингвистическую азбуку (на основе латинского алфавита, с теми видоизменениями, которые выработались при применении его к славянским языкам, особенно чешскому), в настоящее время устарелую. Кроме научных Т., основанных на том или другом европейском алфавите, существует несколько искусственных систем фонетического письма, изобретение и развитие которых тесно связано с успехами физиологической фонетики (см.) или антропофоники. Таковы системы Брюкке, Таузинга и особенно замечательная по своей точности и последовательности система английских фонетиков Белля и Суита (так назыв. Visible Speech). О существующих способах научной Т. см. Бругман, "Grundriss der vergleich. Grammatik der indogerman. Sprachen" (2-е изд., т. I, Страсбург, 1897, § 60 — 76); его же статью "Zur Transscriptionsmisère" ("Indogermanische Forschungen", Страсб., т. VII, стр. 167 сл.); v. d. Gabelentz, "Die Sprachwissenschaft" (Лпц., 1891, стр. 38 — 39, 143—144).

Источник: Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Транскрипция — I Транскри́пция (от лат. transcriptio — переписывание) письменное воспроизведение слов и текстов с учётом их произношения средствами определённой графической системы. Т. бывает научная и практическая. Научная... Большая советская энциклопедия
  2. транскрипция — -и, ж. 1. лингв. Точная передача звуков какого-л. языка или диалекта буквами, условными знаками в отличие от существующей на этом языке системы письма, а также определенная система таких знаков. Фонетическая транскрипция. Малый академический словарь
  3. Транскрипция — (лат. transcriptio, букв. — переписывание) — переложение, переработка муз. произв., имеющие самостоят. художеств. значение. Различают два вида Т.: приспособление произв. для др. инструмента (напр., фп. Т. вокального, скрипичного, оркестрового соч. Музыкальная энциклопедия
  4. транскрипция — орф. транскрипция, -и Орфографический словарь Лопатина
  5. транскрипция — Транскри́п/ци/я [й/а]. Морфемно-орфографический словарь
  6. транскрипция — 1. Переводческий прием, основанный на фонетическом принципе, т.е., например, на передаче русскими буквами звуков иноязычного (иностранного) наименования. Толковый переводоведческий словарь
  7. транскрипция — (< лат. transcriptio переписывание) 1) Написание, употребляемое в научных целях и ставящее своей задачей дать по возможности точную запись всех тонкостей произношения какого-либо языка независимо от его графических и орфографических норм. Словарь лингвистических терминов Жеребило
  8. транскрипция — ТРАНСКРИПЦИЯ (от лат. transcriptio, букв. — переписывание) биосинтез РНК на матрице ДНК; первая стадия реализации генетич. информации, в ходе которой нуклеотидная последовательность ДНК считывается в виде нуклеотидной последовательности РНК (см. Химическая энциклопедия
  9. транскрипция — ТРАНСКРИПЦИЯ и, ж. transcription f., нем. Transcription <�лат. transcriptio переписывание.1. лингв. Точная передача звуков какого-л. Словарь галлицизмов русского языка
  10. транскрипция — (лат. transcriptio — переписывание). 1) Передача звуков иноязычного слова (обычно собственного имени, географического названия, научного термина) при помощи букв русского алфавита. Шекспир (англ. Shakespeare), Руссо (франц. Rousseau) Гёте (нем. Goethe). 2) То, же, что фонетическая транскрипция. Словарь лингвистических терминов Розенталя
  11. Транскрипция — (лат. transcriptio — переписывание) в почерковедении состав подписи, определенная последовательность выполнения элементов подписи. Виды... Криминалистическая энциклопедия
  12. транскрипция — ТРАНСКРИПЦИЯ — перенос (переписывание) информации о нуклеотидной последовательности ДНК на информационную РНК в процессе синтеза белков. Ботаника. Словарь терминов
  13. транскрипция — (от лат. transcriptio, букв.— переписывание), биосинтез молекул РНК, на соотв. участках ДНК; первый этап реализации генетич. информации в живых клетках. Биологический энциклопедический словарь
  14. транскрипция — Биосинтез молекул рибонуклеиновых кислот (РНК) на соответствующих участках молекул дезоксирибонуклеиновой кислоты (ДНК); первый этап в действии гена по реализации генетической информации. Для синтеза РНК используется одна, т.н. Биология. Современная энциклопедия
  15. Транскрипция — (лат. transcriptio переписывание; син. действие гена первичное) в биологии — первый этап реализации генетической информации в клетке... Медицинская энциклопедия
  16. транскрипция — ТРАНСКРИПЦИЯ, и, ж. В языкознании: совокупность специальных знаков, при помощи к-рых передаётся произношение, а также соответствующая запись. Международная фонетическая т. | прил. транскрипционный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова
  17. транскрипция — ТРАНСКР’ИПЦИЯ, транскрипции, ·жен. (·лат. transcriptio — переписывание) (спец.). 1. только ед. Изображение (букв) другими письменными знаками или изображение (звуков речи, музыкальных звуков) средствами письма. Толковый словарь Ушакова
  18. транскрипция — ТРАНСКРИПЦИЯ -и; ж. [лат. transcriptio — переписывание] 1. Лингв. Совокупность специальных знаков, при помощи которых передаётся произношение; сама такая запись. Полевая т. Применение транскрипции при диалектологических записях. Толковый словарь Кузнецова
  19. транскрипция — Транскрипции, ж. [латин. transcriptio – переписывание] (спец.). 1. Изображение (букв) другими письменными знаками или изображение (звуков речи, музыкальных звуков) средствами письма. Большой словарь иностранных слов
  20. ТРАНСКРИПЦИЯ — ТРАНСКРИПЦИЯ — в музыке — переложение произведения для другого инструмента или свободная, часто виртуозная переработка его для того же инструмента. Большой энциклопедический словарь
  21. транскрипция — транскрипция I ж. Точная передача на письме с помощью условных знаков всех тонкостей произношения какого-либо языка (в лингвистике). II ж. 1. Переложение музыкального произведения для других музыкальных инструментов или голосов. 2. Вольная переработка какого-либо музыкального произведения. Толковый словарь Ефремовой