Сикстинская Мадонна
Знаменитейшая из всех картин Рафаэля Санти, составляющая ныне главное, неоценимое сокровище дрезденской галереи. Была написана в Риме, между 1515 и 1519 гг., для црк. бенедиктинского монастыря св. Сикста в Пьяченце и украшала собою главный алтарь этого храма до 1754 г., в котором живописец К.-С. Джованнини приобрел ее для саксонск. курфюрста Фридриха-Августа II (польск. короля Августа III) за 20 тыс. дукатов. Принадлежа последней поре деятельности Рафаэля, поре наивысшего развития его стиля и мастерства, С. Мадонна замечательна также тем, что написана всецело им самим, без участия учеников и помощников, которым в эту пору, будучи завален работами, он по необходимости поручал некоторые из них. Поэтому ни в одном произведения Рафаэля на религиозные темы его художественная личность не отражается с такою полнотою и яркостью, как в этой картине, не выказывается величественнее и сильнее гениальность, с какою он изобретал священные композиции и облекал их в формы дивной красоты. Стоящему перед С. Мадонной как бы открывается неземное видение, таившееся за вдруг отдернутой в обе стороны и подобранной кверху зеленой занавеской: Пресв. Дева с Младенцем-Христом на руках парит из глубины лучезарных небес прямо к зрителю, несомая легкими облаками, которых едва касаются ее стопы; из окружающего ее нежно-золотистого света выплывают головки малюток-ангелов, одни в смутных, туманных очертаниях, другие — там, где у краев озаренного светом пространства проглядывает небесная лазурь, — в более ясных формах; справа и слева у ног Богоматери стоят на облаках коленопреклоненные св. Сикст и св. Варвара. Из сонма ангелов двое, совсем впереди, облокотившись на балюстраду, часть которой со стоящею на ней тиарою св. Сикста видна в самом низу картины. Идеал божественной красоты, олицетворить который фантазия первых христианских художников пыталась еще неразвитыми средствами искусства и который позже, с того времени, как занялась заря Возрождения, значительно ярко выражался в созданиях выдающихся итальянских живописцев, нашел себе здесь, в фигурах Мадонны и ее Сына, поразительно-совершенное воплощение. Рафаэль, видимо, задался целью изобразить Приснодеву, несущую в мир его будущего Искупителя; по своей несравненной, неземной красоте она — тип юной женщины, преисполненной чистоты и благодати: большими широко открытыми очами смотрит она вперед, глубоко проникнутая сознанием своего высокого призвания — сознанием, которое заглушает в ней все другие чувства; ее взор не устремлен ни на что определенное и свидетельствует о том, что владеющая ею мысль, что на руках у нее — обещанный Мессия, не оставляет в ней места ни для какой другой идеи, ни для какого ощущения, ни для какого внутреннего движения. Несомый ею Младенец, с выражением необычайной нравственной силы в блестящих, больших, неподвижно уставившихся глазах, — нежное существо, которому дивным образом придана экспрессия духовного могущества, долженствующего покорить и искупить человечество; во всем христианском искусстве не найти ничего подобного этой детской фигуре, ничего, что могло бы выдержать сравнение со взглядом этого ребенка, наполняющим душу священным трепетом. Великолепны также фигуры двух святых у ног Богородицы. В пламенной молитве старец-Сикст обратился умиленным лицом к небесному видению и просительным жестом правой руки указывает на мир, нуждающийся в спасении; св. Варвара, наделенная красотою и миловидною грацией, в смущении от необычайности происходящего потупила свои очи. Наконец, очень хороши по экспрессии два ангела, опирающиеся на балюстраду: наивно-серьезными, детскими глазами они спокойно смотрят вверх, на парящие в небесах фигуры, которые лишь в них одних не возбуждают удивления. Вполне естественно, что столь замечательная картина была много раз копирована и воспроизводима в гравюре, литографии и фотографических снимках. Как на лучшие из ее старинных копий должно указать на принадлежащую Руанскому музею (отличающуюся от оригинала некоторыми изменениями) и на другую, недавно являвшуюся в продаже в Швейцарии. Гравировали С. Мадонну: К.-Г. Шульце, И.-K.-B. Готтшик, К.-Г. Мюллер, Фр. Мюллер, М. Стейнла, Буше-Денуайе, Ф. Нордгейм, И.-Г. Нордгейм, И. Келлер, Э. Мандель и И. Кольшейн (все резцом), В. Унгер и М. Горте (крепк. водкою); литографировали А. Цельнер-Ганфштенгль и друг.; лучшие из фотографий изданы А. Брауном, Берлинским фотографическим обществом, Тамме и Гарфштенглем. Ср. К. Верман, "Die Sixtinische Madonna" (в журнале "Kunst für Alle", т. IX, 1894, стр. 97 и сл.) и Г. Люке, "Дрезденская картинная галерея" (перев. с нем. языка под редакцией А. И. Сомова, изд. А. Суворина, 1898, стр. 22 и сл.).
А. С—в.
Значения в других словарях
- Сикстинская Мадонна — орф. Сикстинская Мадонна Орфографический словарь Лопатина
- СИКСТИНСКАЯ МАДОННА — "СИКСТИНСКАЯ МАДОННА" — картина Рафаэля (1515-19, Картинная галерея, Дрезден) — изображающая богоматерь с младенцем, святой Варварой и святым Сикстом. В гармоничной классической композиции величественное спокойствие, торжественность сочетаются с настроением тревоги. Большой энциклопедический словарь