Маммона

(Мф 6:24, Лк 16:13) — сирийское слово, значащее богатство или земные блага. «Не можете служить Богу и маммоне» (богатству), — сказал Господь, указывая сим на то, что не должно иметь пристрастия к богатству, так как подобное пристрастие несовместно со служением Богу.

Источник: Библейская энциклопедия архимандрита Никифора на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Маммона — Маммона (арам. «имущество»), заимствованное слово в греч. языке, означающее «богатство» и «роскошь» (Мф 6:24; Лк 16:9,11,13). В Синод. пер. Лк 16:9,11 — «богатство». Библейская энциклопедия Брокгауза
  2. маммона — Мамм’она (·сир. — богатство, земные блага) (Мат.6:24 ; Лук.16:13) — некоторые полагают, что здесь имеется в виду всякое богатство, но Господь определенно говорит о богатстве неправедном (·срн. Лук.16:9 ,11, а также Пс.61:11). Библейский словарь Вихлянцева
  3. маммона — Маммона м. см. мамона Толковый словарь Ефремовой
  4. Маммона — (Μαμμωνας, Mammon) — слово халдейского или сирского происхождения, встречается в евангелиях (Мф. VI, 24, Луки XVI, 9, 11, 13) и в талмудийском словаре в значении "имение, богатство, блага земные"... Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  5. маммона — МАММОНА, см. МАМ’ОНА. Толковый словарь Ушакова