Мене, мене, текел, упарсин

«Мене, мене, текел, упарсин». Эти арам. слова (Дан 5:25-28) означают: «мина, мина, шекель (т.е. сикль) и полмины» (см. Меры длины, площади, объема и веса), в то время как слова «исчислено, исчислено, взвешено, разделено» (Дан 5:26-28) звучат по-арам. как ме-не, мене, текел, перес. Согл. гипотезе А. Альта, таинств. надпись на стене чертога царя Валтасара включала в себя названия четырех вышеназв. мер веса, однако, согл. тогдашнему обычаю, названия были сокращены до аббревиатуры: надпись состояла из четырех начальных букв этих слов. Этим и объясняется смущение цар. мудрецов, не сумевших прочитать надпись (Дан 5:8,15,16), поскольку они думали, что это целое слово. Даниил, правильно поняв названия весовых мер (Дан 5:25), затем, исходя из смысла корней этих слов («считать», «взвешивать», «делить»), построил целые фразы (Дан 5:26-28), разгадав тем самым смысл надписи.

Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Мене, мене, текел, упарсин — (Дан 5:25-28) — слова, чудесно начертанные перстами руки человеческой на стене дворца во время пиршества Вавилонского царя Валтасара. Призванный тогда пр. Библейская энциклопедия архим. Никифора
  2. мене, мене, текел, упарсин — Ср. Мани значит: Монарх, Кончил царствовать ты! Град у персов в руках — Смысл середней черты; Фарес — третья гласит Ныне будешь убит. А.И. Полежаев. Видение Валтасара (из Байрона.) Ср. Фразеологический словарь Михельсона