ставить
Ставить во главу угла что — признать что-н. основным, самым важным.
► Ставить дисциплину во главу угла.
Ставить крест на чем — перен. считать что-н. бесповоротно конченным, потерянным; отчаяться в ком- нибудь, потерять надежду на кого-н.
Ставить на карту что — перен. подвергать (подвергнуть) риску, опасности, в надежде на выгоду.
► Ставить жизнь на карту. Он всё поставил на карту.
Ставить на ноги кого-что
1) вылечить.
► После болезни его долго ставили на ноги.
2) вырастить, воспитать, довести до самостоятельности.
► После смерти родителей ставить его на ноги пришлось старшему брату.
Ставить на одну доску кого с кем — приравнивать кого-н. к кому-н.
► Их нельзя ставить на одну доску.
Ставить точки над и — [перевод фр. mettre les points sur les i] (книжн.)
1) уточнять (уточнить) что-н. без надобности, объяснять (объяснить) то, что и так ясно.
► Неужели нужно размазывать, ставить точки на и? Достоевский.
2) не оставлять (не оставить) ничего недосказанным, подчеркивать (подчеркнуть) самое существенное;
3) доводить (довести) что-н. до логического конца, делать (сделать) все вытекающие из чего-н. выводы. [Наше выражение появилось тогда, когда еще в русской азбуке была буква i, отмененная реформой правописания 1917 г.]
Универсальный фразеологический словарь русского языка