штука
Заим. в XVII в. из польск. яз., в котором sztuka — тж. < ср.-в.-нем. stücke — тж., того же корня, что и нем. Stock — «палка». Первичное значение — «обрубок, отрезок». Развитие значения можно представить так: «отрезок, обрубок» (< палка) > «часть ч.-л» > «к.-л. вещь, обстоятельство, явление» > «случай» «выходка, проделка».
Школьный этимологический словарь русского языка