юнга
Голландское – jong (юный, новый).
В русском языке слово известно, вероятно, с начала XVIII в., но в общее употребление вошло немного позже. Имеет значение: «юный практикант на судне», «младший матрос».
Было заимствовано из голландского языка, но также существует версия, согласно которой слово пришло из немецкого, хотя это маловероятно.
Родственными являются:
Украинское – юнга.
Болгарское – юнга.
В некоторых славянских языках слово отсутствует.
Этимологический словарь Семёнова