реклама
Немецкое – Reklame (оповещение для создания широкой известности).
Французское – reclame.
Возможно, что в немецкий язык слово пришло из французского, где reclame первоначально имело значение «подзывание сокола на охоте» и подверглось семантическому влиянию английского to reclaim (привлекать к себе внимание). Слово получило широкое распространение в русском языке в 60-е гг. XIX в.
Производные: рекламный, рекламировать.
Этимологический словарь Семёнова