жалеть
Древнерусское – жаловати.
Старославянское – жалити.
Слово имеет несколько значений: чувство сострадания к кому-либо; огорчение; нежелание расстаться с чем-либо. В русском языке появилось с XI в. со значением «сожалеть», постепенно приобретая новые значения.
Слово с похожим значением и написанием встречается в литовском (gelti – «очень болеть», «жалить»), а также в англосаксонском (cwelan – «умирать»).
В России, особенно в деревнях, слово «жалею» употреблялось в значении «люблю, уважаю».
Родственным являются:
Словенское – zalovati.
Производные: жалость, сжалиться, жалко, жалостливый.
Этимологический словарь Семёнова