Др.евр. "морское чудовище" (в Библии). Термин Шмитта. То же, что атлантизм, Море и т.д.
Политический словарь
Значения в других словарях
левиафан —
-а, м. 1. По библейскому сказанию: огромное морское чудовище или летающий дракон. 2. книжн. О ком-, чем-л. поражающем своей величиной, силой. [Локомобилю] в особенности трудно дались здешние трясины, этому двадцатитонному левиафану. Леонов, Соть.
Малый академический словарь
ЛЕВИАФАН —
ЛЕВИАФАН (от имени библейского морского чудовища) — англ. Leviathan; нем. Leviathan. По Т. Гоббсу — модель всепоглощающего государства по аналогии с библейским чудовищем.
Социологический словарь
Левиафан —
1) в библейской мифологии огромное морское чудовище, напоминающее гигантского крокодила. В переносном смысле — нечто огромное и чудовищное. 2) Название сочинения английского философа Т. Гоббса, посвященного проблемам государства.
Большая советская энциклопедия
левиафан —
ЛЕВИАФАН а, м. leviathan, нем. Leviathan <�др.- евр. 1. В библии: огромное морское чудовище. Крысин 1998. Тогда некий ужасный Левиафан возшед из глубины морския, на поглощенных водой кровавых трупах, и на плоти и костях человеческих возлегал.
Словарь галлицизмов русского языка
Левиафан —
Левиафан (евр. ливьятан, «свернувшийся»). Л., как и существо, обозначаемое евр. словом таннин (см. Змей, дракон, крокодил) — это похожее на дракона чудовище (Пс 73:14; 103:26). В Ис 27:1 Л. выступает как символ темных сил.
Библейская энциклопедия Брокгауза
Левиафан —
См. Крокодил.
Библейская энциклопедия архим. Никифора
левиафан —
левиафан , -а
Орфографический словарь. Одно Н или два?
Левиафан —
Левиаф’ан (изгибающийся, извивающийся) (Рим.3:8 ; Рим.40:20 ; Пс.73:14 ; Пс.103:26 ; Ис.27:1) — огромное морское (водяное) чудовище, олицетворяющее собой все страшные земные силы, которые обозначаются в других местах также словами: бегемот, дракон, змей, крокодил (·срн. Иез.32:2).
Библейский словарь Вихлянцева
ЛЕВИАФАН —
(еврейск. liwyâtan, от lawâ, «свёртываться», «виться») в библейской мифологии морское животное, описываемое как крокодил, гигантский змей или чудовищный дракон.
Мифологическая энциклопедия
ЛЕВИАФАН —
(от др.-евр. ливьятан) — в Библии и в Талмуде огромное морское чудовище, напоминающее гигантского, крокодила. Англ. философ-материалист 17 в. Т. Гоббс назвал "Левиафаном" свою книгу о государстве, считая, что это название выражает неограниченную силу и власть гос-ва по отношению к подданным.
Советская историческая энциклопедия
левиафан —
ЛЕВИАФАН -а; м. 1. По библейскому рассказу: огромное морское чудовище или летающий дракон. 2. Книжн. О ком-, чём-л. поражающем своей величиной, силой.
Толковый словарь Кузнецова
левиафан —
[< соб. др.-евр.] – 1) в библии – чудовищное морское животное; 2) * нечто огромное, чудовищное; 3) название основного произведения Гоббса, английского философа-материалиста 17 в.; 4) машина для удаления грязи из шерсти промыванием последней мыльными растворами
Большой словарь иностранных слов
левиафан —
ЛЕВИАФ’АН, левиафана, ·муж. (·книж. ). Что-нибудь огромное, поражающее своей величиной, силой. «Мой альманах, должен быть слоном или левиафаном.» Белинский. (По имени огромного хищного животного в библейской мифологии.)
Толковый словарь Ушакова
ЛЕВИАФАН —
ЛЕВИАФАН — в Библии — огромное морское чудовище. В переносном смысле — нечто огромное и чудовищное.
Большой энциклопедический словарь
левиафан —
1. левиафан I м. Некто или нечто, поражающие своею величиной и силой. II м. Машина для промывания шерсти. 2. Левиафан м. Огромное морское чудовище или летающий дракон (по библейскому преданию).
Толковый словарь Ефремовой
левиафан —
левиафа́н "морское чудище". Через нем. Leviathan или франц. léviathan из др.-еврейск. līwjāthān – то же (неоднократно в Ветхом завете; см. Гуте, Bibelwörterbuch 391); ср. Литтман 29; Клюге-Гётце 357.
Этимологический словарь Макса Фасмера
левиафан —
ЛЕВИАФАН м. церк. огромное и хищное земноводное, вероятно крокодил, который во время оно мог быть гораздо больше и чудовищнее; может быть и кит, акула и пр.
Толковый словарь Даля
левиафан —
ЛЕВИАФАН, а, м. (книжн.). О ком-чёмн., поражающем своими размерами, силой [по имени библейского морского чудовища].
Толковый словарь Ожегова