Значения в других словарях
-
шарм —
-а (-у), м. Обаяние, очарование. — Но все эти качества, слава богу, не нравятся женщинам. Обаяния нет, шарму. Тургенев, Накануне. Он извиняется, с трудом обретая вновь свой светский шарм, и мичман прощает его. Вишневский, Война. [франц. charme]
Малый академический словарь
-
шарм —
орф. шарм, -а
Орфографический словарь Лопатина
-
шарм —
Шарм/.
Морфемно-орфографический словарь
-
шарм —
I. ШАРМ I а, м. charme m. Очарование, обаяние. В произведениях художественной литературы шарм со второй половины 19 в. Обаяния нет, шарму, не то, что в нас с тобой. 1859. Тург. Накануне. // Корнилаева 122.
Словарь галлицизмов русского языка
-
шарм —
(очарование). Заим. в XVIII в. из франц. яз., в котором charme — производное от charmer — «очаровывать» (от лат. carmen — «стихотворение, песня; волшебная песня, прорицание»). Ср. франц. charmant и наше очаровательно.
Этимологический словарь Шанского
-
шарм —
ШАРМ -а (-у); м. [франц. charme] Обаяние, очарование. Светский, непринуждённый ш. Иметь ш. Обладать шармом. Женщина с шармом. Приобрести, утратить ш.
Толковый словарь Кузнецова
-
ШАРМ —
ШАРМ (франц. charme) — обаяние, очарование.
Большой энциклопедический словарь
-
шарм —
шарм м. Обаяние, очарование, привлекательность.
Толковый словарь Ефремовой
-
шарм —
ШАРМ, а, м. Обаяние, очарование. Светский ш.
Толковый словарь Ожегова