фраппировать —
-рую, -руешь; сов. и несов., перех. устар. Неприятно поразить (поражать), ошеломить (ошеломлять). — Если бы ты знал, что он еще говорил ---. Я, разумеется, падаю духом; фраппировало меня это, можно сказать; хожу, как мокрый петух. Достоевский, Село Степанчиково. [От франц. frapper]
Малый академический словарь
фраппировать —
(от фр. frapper). Международный поварской термин, означающий "охладить то или иное блюдо, пищевое изделие или напиток с целью достигнуть улучшения его вкуса перед едой".
Кулинарный словарь
фраппировать —
ФРАППИРОВАТЬ, ОФРАПИРОВАТЬ frapper. 1. устар. Неприятно поражать, ошеломлять. БАС-1. [Минодора:] Что во сне манкирует и что тебе меня любить ампеширует? Имей компассию! А я тебе рапитирую, что ты меня смертно фрапируешь. Сумар. Мать совместница дочери.
Словарь галлицизмов русского языка
фраппировать —
Поражать (душевно) Ср. Знал бы только, что это вас так фраппирует, так я бы совсем и не начал-с... Достоевский. Бесы. 1, 3, 5. Ср. Frappiren — поражать; Ср. hrappa (сев.-нем.) — бранить, напуститься на кого, или flappen (нижн.-нем.), flap (англ.) — ударять плашмя. Ср. Frapper — ударять, поражать.
Фразеологический словарь Михельсона
фраппировать —
ФРАПП’ИРОВАТЬ, фраппирую, фраппируешь, ·совер. и ·несовер., кого-что (·франц. frapper — бить) (·устар. ). Неприятно поразить (поражать), ошеломить (ошеломлять), удивить (удивлять). «Знал бы только, что это вас так фраппирует, так я бы совсем и не начал-с.» Достоевский.
Толковый словарь Ушакова
фраппировать —
ФРАППИРОВАТЬ -рую, -руешь; св. и нсв. [от франц. frapper]. кого. Устар. Неприятно поразить — поражать; ошеломить — ошеломлять. Вас это не фраппировало? Ф. своей развязностью каждого.
Толковый словарь Кузнецова
фраппировать —
Сов. и несов., кого-что [фр. frapper – бить] (устар.). Неприятно поражать, ошеломлять, удивлять.
Большой словарь иностранных слов
фраппировать —
фраппировать несов. и сов. перех. устар. Неприятно поражать, удивлять, ошеломлять.
Толковый словарь Ефремовой