Фразеологический словарь Михельсона

шутки в сторону!

(иноск.) — без шуток! прошу говорить серьезно

Ср. Ohne Spass.

Ср. Plaisanterie à part.

Ср. Mit Kleinerm scherze nicht! er wird sich überheben;

Und nicht mit Grösserem! er wird dir's nicht vergeben.

С меньшим пошутишь — смелее глядит;

С большим пошутишь — тебе не простит!

Rückert. Weisheit des Brahmanen.

Ср. Il ne se faut trop jouer à son maître.

Ср. Entendant assez qu'il ne se faut trop jouer à son maistre, les jeux du quel plaisent tant qu'il veut et non autrement.

Eutrapel. Contes. fol. 82. XVI s.

Ср. Так человек, который коварно вредит другу своему, и потом говорит: я только пошутил.

Притч. 26, 19.

См. фамильярность.

Толково-фразеологический словарь Михельсона