штукатуриться
(иноск.) — белиться и румяниться
Ср. Я поцелуями покрыл
Твою прелестную фигурку,
И вдруг, о боги, ощутил
На нежных щечках — штукатурку!
П.И. Вейнберг. Разочарование.
Ср. Тучный генерал рассказал, что он однажды на вопрос: qu'est ce que l'amour? отвечал: une colique, remontée au coeur; развалина (фрейлина-старуха) с размаха ударила его веером по руке; кусок белил свалился с лба от этого резкого движения.
Тургенев. Дым. 15.
Ср. Милая, я сидела возле нее: румянец в палец толщиной и отваливается, как штукатурка, кусками. Румянится безбожно!
Гоголь. Мертвые души. 1, 9.
Ср. Приятный голос, прямо женский,
Лица румянец деревенский -
Здоровье краше всех румян.
А.С. Пушкин. Гр. Нулин.
Ср. Temps pommelé et femme fardée
Ne sont pas de longue durée.
Ср. Même elle avait encor cet éclat emprunté
Dont elle eut soin de peindre et d'orner son visage,
Pour réparer des ans l'irréparable outrage.
Racine. Athalie. 2, 5. Athalie.
Ср. Mettre sur le visage plus que Dieu n'y à mis.
Pierre de Résigne (troubadour).
Ср. Старуха, которая румянится, — медное кольцо с позолотою (турецк. посл.).
Ср. Decourdemanche. Prov. Turcs.
В прямом смысле: штукатурить — крыть штукатуркой, раствором извести с песком и алебастром.
См. краситься.
Толково-фразеологический словарь Михельсона