сальто-мортале
(иноск.) — отчаянный поступок (намек на головоломный прыжок акробатов — с риском убиться при падении)
Ср. Перепуганные люди просто-напросто решаются выскакивать из окон и с высоты второго этажа кидаются прямо на улицу. Одна только безграничная страсть к воле вольной... да слепая надежда на авось заставляет людей выкидывать все эти безрассудные отчаянные salti mortali.
Вс. Крестовский. Петерб. трущ. 3, 40.
Ср. За каким лешим судьба загнала нас в этот поганый трактир? Жизнь выделывает иногда такие salto mortal, что только гляди и в недоумении глазами хлопай.
А.П. Чехов. В сумерках. На пути.
Ср. Salto mortale (ит.).
Ср. Salire (αλλομαι) — прыгать.
См. хлопать глазами.
См. авось.
См. выкинуть штуку.
Толково-фразеологический словарь Михельсона