Фразеологический словарь Михельсона

притянуть к Исусу

(привлечь к судебному делу) — на расправу

Ср. А! писатель! — я его ищу, а он вот где! Что, батюшка! к Исусу притянули? трясутся поджилки-то? ха-ха!

Салтыков. В среде умеренности. Г-да Молчалины. 5.

Ср. Короба могут накрыть... а неровен час, он проболтается на допросе, тогда и меня к Иисусу потянут!..

Вс. Крестовский. Вне закона. 3, 9.

Ср. По духу времени и вкусу,

Я ненавижу слово: раб, -

Меня и взяли в главный штаб

И потянули к Иисусу.

Грибоедов. Экспромт. 1826.

Знаменитый своим зверством в тайной розыскных дел канцелярии Шешковский, пытая несчастных, при стонах их нередко читал молитвы "Иисусу Сладчайшему, души утешению, Иисусу многомилостивому".

Ср. "Истор. вестник". Дек. 1885. Статья А.Н. Корсакова.

В этом кощунственном обычае Шешковского предполагается основание этой поговорки.

См. архаровцы.

См. неровен час.

Толково-фразеологический словарь Михельсона