каторга
(иноск.) — тяжкое, горькое житье
Не житье, а каторга!
Каторжник (иноск.) — как сосланный в каторгу
Каторжный (иноск.) — несносный, ужасный, как работа на каторге
Ср. Вот горе неизбывное, вот беда неисправимая, как откинешься от добрых людей да, отчаливши от берега, к другому не причалишь. Хуже каторги такая жизнь.
Мельников. В лесах. 3, 5.
Ср. Как каторжник влачит оковы за собой,
Так всюду я влачу среди моих скитаний
Весь ад моей души, весь мрак пережитой
И страх грядущего, и боль воспоминаний.
Надсон. „Как каторжник".
Ср. Должно быть простудилась на этом каторжном перевозе.
Лесков. Воительница. 3.
Каторга в прямом смысле — ссылка на работу (кат — палач), катать — бить (?)
Ср. Каторга — гребное судно, галера.
Ср. Мошкин решился взорвать "каторгу" в море.
Лесков. Вдохновенный бродяга. 2.
В старину ссылали на галеру (каторгу) — на гребное судно грести.
Ср. Galère — галера (каторга).
Ср. C'est une vraie galère — это сущая каторга, наказание!
См. от одного берега отстал, а к другому не пристал.
Толково-фразеологический словарь Михельсона