Фразеологический словарь Михельсона

из пустяков, да много шуму

Ср. Viel Lärmen um Nichts.

Ср. Much ado about nothing.

Много шуму из ничего.

Shakesp. (заглавие комедии).

Ср. Tant de bruit pour une omelette.

Столько шуму из-за яичницы.

Дебарро (Desbarreaux † 1675), франц. поэт, заказал себе в гостинице, в постный день, яичницу с салом. В то самое время, когда набожный хозяин принес ему запрещенное блюдо, с ужасным треском разразился гром, и хозяин от страха упал на колени. Тогда Дебарро, выбросив яичницу в окно, сказал вышеприведенные слова.

Ср. ?uvres de Voltaire.

Ср. Tragoedias in nugis agere.

Трагедию из пустяков разыгрывать.

Cic. de Orator. 2, 51.

См. много шуму — мало проку.

Толково-фразеологический словарь Михельсона