venire
1.
io vengo, tu vieni, egli viene, noi veniamo, voi venite, essi vengono; fut. io verrò, tu verrai; pass. rem. io venni, tu venisti, egli venne, noi venimmo, voi veniste, essi vennero; cong. io venga, tu venga, egli venga, noi veniamo, voi veniate, essi vengano; condiz. io verrei, tu verresti; imperat. vieni, venite; part. pass. venuto; вспом. essere
1) приходить; приезжать
verrò da voi domattina — я приду к вам завтра утром
••
la maniglia è venuta via — отвалилась ручка
2) приехать
siamo venuti in aereo — мы прилетели на самолёте
siamo venuti in macchina — мы приехали на машине
3) идти; ехать (вместе с говорящим)
veniamo con voi — мы пойдём с вами
4) идти, следовать (быть последующим)
il mese che viene — следующий месяц
5) идти, приходить, поступать
dal giardino viene un profumo di rose — из сада идёт запах роз
••
venire alla conclusione — прийти к заключению
venire al fatto [al dunque, al sodo] — перейти к сути
venire a sapere — узнать (новость и т.п.)
6) наступать, приходить (о времени)
è venuto il momento di partire — наступил момент отъезда
7) приходится, выпадать (о дате, дне неделе)
quest'anno il Natale viene di sabato — в этом году Рождество приходится на субботу
8) идти (быть изготовленным, присланным)
questo pacco viene da casa — это посылка из дому
9) происходить, иметь причиной
da che ti viene tanta sicurezza? — откуда у тебя такая уверенность?
10) происходить, иметь происхождение
viene da buona famiglia — он из хорошей семьи
11) случиться, начаться
gli è venuta la febbre — у него поднялась температура
••
non tutto il male viene per nuocere — нет худа без добра
12) возникнуть, родиться
mi è venuta un'idea — мне пришла в голову идея
13) ощущать, чувствовать
mi è venuta una gran malinconia — мне стало очень грустно
••
mi viene da piangere — мне плакать хочется
mi viene da ridere — мне смешно, мне смеяться хочется
14) получаться, выходить (в результате изготовления чего-либо и т.п.)
come sono venute le foto? — как получились фотографии?
••
come viene, viene — как получится, так и получится (когда нужно быстро закончить что-либо)
15) получиться (в итоге)
ho fatto la moltiplicazione e mi è venuto sessantaquattro — я умножил, и у меня получилось шестьдесят четыре
••
venire a costare — стоить (иметь стоимость, цену)
quanto viene? — разг. сколько это будет? (о стоимости)
16) выпасть (при жеребьёвке и т.п.)
è venuto il numero dieci — выпало число десять
17) прост. кончить (достичь оргазма)
18)
viene rispettato da tutti — его все уважают
verrà trasferito in un altro ufficio — его переведут в другой отдел
2. м.
un andare e venire di gente — беспрерывное хождение народа
Итальянско-русский словарь