Словарь галлицизмов русского языка

же ман лав ле мэн

ЖЕ МАН ЛАВ ЛЕ МЭН * je m'en lave les mains. Я умываю руки. Употр. в знач.: не желаю отвечать за последствия; устраняюсь. Источник выражени евангельская притча о Пилате, который, перед тем, как обречь Иисуса на казнь, умыл свои руки в знак снятия с себя ответственности. БИШ. Я удаляюсь, — как писателя с тенденциями заменит меня г. Щедрин.., — а поэтические и полные натуры, вроде толстого, докончат и представят ясно то, на что я только намекал. Все это довольно странно после "обязательного соглашения", mais je m'en lave les mains. 17. 2. 1857. Тург. — В. П. Боткину. Пусть он <�князь> вразумит их — je m'en lave les mains. Салт. Благонамер. речи. // ОЗ 1873 1 1 15.

Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС. Николай Иванович Епишкин, 2010.