Фразеологический словарь Фёдорова

взять себя в руки

БРАТЬ СЕБЯ В РУКИ. ВЗЯТЬ СЕБЯ В РУКИ. Разг. Экспрес. 1. Преодолевая свои чувства, настроения, достигать самообладания. Когда я подошёл очень близко, испуганная птица, защищая своих птенцов, ударила меня своим крылом. Этот неожиданный удар испугал и в то же время рассердил меня, но я взял себя в руки. Чем виноват филин? Он, пожалуй, испугался больше меня (Арсеньев. В горах Сихотэ-Алиня).

2. ВЗЯТЬ СЕБЯ В РУКИ. Стать собранным, дееспособным. — Ну, а если я возьму себя в руки? — спросил Ромашов. — Если я достигну того же, чего хочет твой муж, или ещё большего? Тогда? (Куприн. Поединок).

Фразеологический словарь русского литературного языка

Значения в других словарях

  1. взять себя в руки — (иноск.) — сделать усилие над собою Ср. С твоей красотой и способностями ты можешь сыграть не последнюю роль в свете, стоит только немножко взять себя в руки... О. Чюмина. Под маскою. 1. См. роль.  Фразеологический словарь Михельсона
  2. взять себя в руки — см. >> образумливаться  Словарь синонимов Абрамова