vor
vor
I prp
1. (A) на вопрос «куда?»; (D) на вопрос «где?»: перед (в пространственном значении)
man stellte den Stuhl vor das Fenster — стул поставили перед окном
der Stuhl steht vor dem Fenster — стул стоит перед окном
einen Kilometer vor dem Dorf — за один километр до деревни
vor das Tor gehen* (s) — выйти за ворота
vor Zeugen — перед свидетелями
die Sache kommt vor Gericht — дело передаётся в суд
vor der Nase разг. — под носом
vor sich (A) hin brummen — бормотать себе под нос
2. (D) перед, до (во временном значении)
vor Sonnenaufgang — перед восходом [до восхода] солнца
fünf Tage vor seinem Urlaub — за пять дней до (своего) отпуска
zehn Minuten vor fünf — без десяти (минут) пять
nicht vor sieben — не раньше семи
vor der Zeit ergrauen — преждевременно поседеть
vor kurzem — недавно
3. тому назад
vor zwei Jahren — два года тому назад
4.:
vor allem — прежде всего
5. (D) от (о причине)
vor Angst — от страха, с испугу
vor Kälte zittern — дрожать от холода
vor Glück strahlen — сиять от счастья
6. от (кого-л., чего-л. защищать и т. п.)
vor etw. (A) schützen [warnen] — защищать [предостерегать] от чего-л.
II adv:
nach wie vor — по-прежнему
Большой немецко-русский словарь