Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона

Предложный падеж

(грамм.) — русское название древнего местного падежа, данное ему потому, что он употребляется теперь только в соединении с предлогами (в, на, о, по, при). Местный падеж в индоевропейских языках в единственном числе образуется двумя способами: 1) в смысле местного падежа употребляется чистая основа, оканчивающаяся на некоторые согласные и на -i и -u (напр. санскр. murdbàn — "на голове", греч. αιέν — "всегда"); неопределенное накл. на -μεν, как δόμεν — "дать", εμμεν — "быть", представляет также местный падеж; санскр. antár "внутри", лат. inter "между", греч. νυκτορ "ночью", лат. dius "днем" (noctu diusque — "ночью и днем") — все это остатки того же образования местного падежа. 2) Все основы могут образовывать местный падеж с суффиксом -i.: οϊκοι "дома", Ίσθμοϊ "на Истме", άμαχεί "без битвы", лат. domi (из *domei) "дома", Romae (древн. Romai) "в Риме", церковно-славянское — "зимой"; древнерус. Киеве — "в Киеве", Новгороде — "в Новгороде". В других языках (кроме санскрита и зендского) местный падеж обыкновенно по форме совпадает с другими падежами, так что иногда трудно определить, имеем ли мы дело с местным или с каким-либо иным падежом. Так, в греческом языке местный падеж совпал с дательным и творительным, причем формы местного падежа и дательного падежа употребляются совершенно одинаково; например αιθέρι (местн. пад.) ναίων — "живущий в эфире", Αιγήπτω (дат. пад.) — "в Египте". В латинском языке местный падеж совпал с ablativ'ом и творительным; например intempesta noctu — "в ненастную ночь".

См. K. Brugmann и В. Delbrück, "Grundriss d. vergl. Grammatik" (II, 609 и сл., 653 и сл., 699 и сл.; III, I ч., стр. 182 и сл., 217 и сл.).

Д. К.

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона

Значения в других словарях

  1. предложный падеж — Форма падежа, употребляющаяся только с предлогами (в, на, о, по, при) и сочетающаяся с глаголами, именами существительными, именами прилагательными.  Словарь лингвистических терминов Розенталя