вежа —
орф. вежа, -и, тв. -ей
Орфографический словарь Лопатина
Вежа —
(др.-рус.) шатер, кибитка, башня. * * * 1. Высотное сооружение из дерева. 2. Кюйт. (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) * * * крепостное сооружение, отдельно стоящая наблюдательная башня. (Словарь терминов архитектуры. Юсупов Э.С., 1994)
Архитектурный словарь
вежа —
ВЕЖА -и; ж. 1. В Древней Руси: башня, дозорная вышка. 2. В России до 1917 г.: шатёр, кибитка (о жилище кочевых инородцев).
Толковый словарь Кузнецова
вежа —
(др.-рус. шатёр, кибитка, башня), 1) то же, что кибитка; 2) жилище на каркасе из жердей, крытое дёрном, у саамов.
Этнографический словарь
вежа —
1. ВЕЖА ж. об. стар. знающий, сведущий; ученый, образованный. || Поп вежа, книжный, ученый и начитанный. || ныне вежа и невежа относится не до учености или познаний (в знач. неученого говор.
Толковый словарь Даля
вежа —
вежа ж. 1. Башня, дозорная вышка (на Руси IX — XIII вв.). 2. Шатер, кибитка (обычно о жилищах древних кочевых племен или инородцев в Российском государстве до 1917 г.).
Толковый словарь Ефремовой
вежа —
I ве́жа I. только др.-русск. вѣжа "шатер; кибитка; башня" (Пов. врем. лет и др.), укр. ве́жа "башня" (ввиду наличия е заимств. из польск.), блр. ве́жа "башня", словен. véža "сени, передняя", др.-чеш. věž, věžě "башня", слвц. veža, польск. wieża, в.-луж.
Этимологический словарь Макса Фасмера
Вежа —
I см. Вежа. II слово, общее языкам: церковно-славянскому, польскому, чешскому, словацкому, означает, собственно, башню; затем под В. разумели также колокольню, замок, острог и наконец тюрьму.
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона