Вирши

ВИРШИ (от латинского versus — стих, польское — wiersz) — один из видов тонического стиха — духовного, а затем и светского, содержания, развивавшийся на Украине с конца XVI до начала XVIII в., а затем перешедший и в русскую литературу (конец XVII—XVIII в.). К самым ранним из дошедших до нас относятся: В. на герб кн. Острожского, написанные Герасимом Смотрицким, его же «Предисловие к читателям Острожской библии» (1581), «Хронология» Андрея Рымши (1581), его же стихи в «Сборнике» братьев Мамоничей (1585), в Литовском статуте (1586) и в «Апостоле» тех же Мамоничей (1591), затем «Лямент дому княжат Острожских» (1603) и другие.

Литературная форма В. возникла сначала под влиянием правил греческой метрики, — сюда относятся своеобразные попытки изданной во Львове в 1351 грамматики «Адельфотес», а также «Грамматики» Лаврентия Зизания (1596) и Мелетия Смотрицкого (1619) (см. Стиховедение и Силлабическое стихосложение); затем, под влиянием польского силлабического стиха, В. приняли силлабический характер.

Как стихи В. характеризуются, с одной стороны, обязательным наличием рифмы, а с другой — значительной свободой ритма, и свободой в числе слогов и в расположении ударений напоминают украинские думы (см.), возникшие под их несомненным и непосредственным влиянием, что отчасти сближает их с рифмованной прозой (см.). Соизмеримость стиховых единиц виршей осуществлялась путем выравнивания их по константам (см.) — конечным ударениям; совпадая в правой своей константной части, В. выравнивают различие в силлабическом и тоническом строении своей левой части. Позднее в этом стихе развивается постоянная цезура, колебания в числе слогов значительно сокращаются, расположение ударений сводится к небольшому числу тонических конфигураций (что и определяет силлабическую урегулированность), и постепенно он переходит в обычный силлабический стих (см.). Аналогичным образом протекало между прочим и развитие польского силлабического стиха, только ко времени Кохановского (1530—1584) достигшего характерной для него равносложности.

Носителями виршевой поэзии являлись преимущественно учителя и ученики духовных школ и разного рода духовные лица, избиравшие темами виршей обычно религиозные события. Многие из этих В. были собраны позднее в «Богогласнике», изданном в Почаевской лавре (1790). Позднее, наряду с духовными, развились и светские В., имевшие характер бытовой или сатирический; были вирши и характера исторического (например В. о Богдане Хмельницком, «Разговор Великороссии с Малороссией» С. Дивовича и ряд других).

Будучи чисто книжного происхождения (хотя и испытывая влияние народной словесности), В. в свое время однако сыграли значительную культурную роль. Во многих случаях они были непосредственно связаны с чисто народной литературой; так ряд исторических виршей перешел в народные «думы» (напр. В. о Богдане Хмельницком); многие В. перешли в народную «лирную» поэзию; сюда же относится развитие многих праздничных песен («вірші різдвяні й великодні») и т. под. Несомненно также известное влияние В. на первые произведения новой украинской литературы — «Энеиду» Котляревского (см.).

Врусской литературе возникновение В. связывалось обыкновенно с именем Симеона Полоцкого (1629—1680), однако В. встречаются и в более раннем периоде, что позволяет отодвинуть появление их в России к самому началу XVII века; уже в повести 1606, известной под названием «Иное сказание», встречается ряд отрывков, по построению восходящих к типу виршей; находятся такие же отрывки и в других повестях того времени у авторов, вышедших из состава братии Сергиевской лавры (связанной с Украиной), опиравшихся в своих опытах не только на украинские В., но и на народную поэзию, в которой (за вычетом элемента музыкальности, как раз в это время снижавшегося среди образованных слоев населения (см. Стихосложение народное)) налицо были и силлабическая свобода, и тоническая неурегулированность, и выравнивание по константам, и спорадически возникавшая рифма, и т. п. С этой точки зрения влияние польского и украинского стиха представляется только сопутствующим моментом в образовании русских В., возникавших в связи с общим движением, начавшимся в XVII в. (которое еще Пыпин характеризовал как «эпоху поисков новых форм», в частности поэтических), вызванным значительными культурно-экономическими сдвигами этого периода.

Испытав в своем возникновении воздействие народной поэзии, вирши позднее, в свою очередь, оказывали на нее влияние. В. несомненно воздействовали на строение раешника (см.), a также на такие напр. произведения, написанные стихом тонического типа, как «Роман в стихах» (изд. Сиповским в его «Русских повестях XVII—XVIII вв.»), «История о царе Давиде» (напеч. в «Памятниках русской драматической литературы эпохи Петра Великого» акад. Перетца, 1903) и др.

Библиография: Житецкий, Мысли о народных южно-русских думах, СПБ., 1893; Перетц В. Н., Малорусские думы и песни, 1899; Его же, Историко-литературные исследования и материалы, тт. I—III, 1900—1902; Ефремов С., Історія украінського письменства, Розділ III (здесь же обширная библиография вопроса); Грушевский, Історія украінськоi літератури, т. V. О русских В. см. Попов Н. И., К вопросу о первоначальном появлении виршей в сев.-русской письменности, «Изв. отд. русск. яз. и слов. Рос. ак. наук», СПБ., 1917, т. XXII, кн. 2.

Источник: Литературная энциклопедия на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. вирши — -ей, мн. Стихи силлабического размера, распространенные в русской литературе в 17-18 вв., в украинской в 16-18 вв. || ирон. Стихи вообще (обычно о плохих стихах). Опять я в деревне. Хожу на охоту, Пишу мои вирши — живется легко. Малый академический словарь
  2. Вирши — (польск. wierszy, от лат. versus — стих) название авторских книжных стихов духовного, а позднее светского содержания; см. Виршевая литература. Большая советская энциклопедия
  3. вирши — орф. вирши, -ей Орфографический словарь Лопатина
  4. вирши — Ви́рш/и. Морфемно-орфографический словарь
  5. вирши — Заимств. в XVI в. из польск. яз., в котором wierz «строка, стих» < лат. versus «стих, ряд», производного от vertere «вертеть». Вирши буквально — «упорядоченные по размеру строки». Ср. однокорневое версификация. Этимологический словарь Шанского
  6. вирши — ВИРШИ -ей; мн. [от польск. wierczy — стихи] 1. Украинские и русские силлабические стихи 16 — 18 вв. Вирши Феофана Прокоповича. 2. Ирон. О стихах (обычно плохих). Кропать в. Толковый словарь Кузнецова
  7. вирши — ВИРШИ, ей. Старинные русские и украинские силлабические стихи (теперь ирон. о плохих стихах). | прил. виршевый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова
  8. вирши — Виршей, ед. нет [от польск. wiersz – стих]. 1. Силлабические стихи, распространившиеся в русской и украинской литературе 17 века под влиянием польской системы стихосложения (лит.). 2. Плохие стихи бездарного или неумелого сочинителя (разг. пренебр.). Большой словарь иностранных слов
  9. вирши — В’ИРШИ, виршей, ед. нет (от ·польск. wiersz — стих). 1. Силлабические стихи, распространившиеся в русской и украинской литературе 17 века под влиянием польской системы стихосложения (лит.). 2. Плохие стихи бездарного или неумелого сочинителя (·разг. ·пренебр. ). Толковый словарь Ушакова
  10. вирши — Это старинное название стихов восходит к латинскому versus (от vertere – "вертеть") – "стих", а заимствовано из польского, где wiersz – "строка, стих". Этимологический словарь Крылова
  11. вирши — вирши I мн. 1. Стихи силлабического размера, предназначавшиеся обычно для чтения вслух, а не для пения (в русской и украинской литературе XVI — XVIII вв.). 2. разг. Любые стихи (обычно с оттенком шутливости). II мн. Бездарные, малосодержательные стихи (обычно с оттенком пренебрежительности). Толковый словарь Ефремовой
  12. ВИРШИ — ВИРШИ (польск. wierszy, от лат. versus — стих) — 1) в 16-18 вв. название всяких стихов (особенно для чтения, а не для пения). 2) В позднейшее время — уничижительное название стихов (обычно плохих). Большой энциклопедический словарь
  13. Вирши — См. Стихосложение. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона