presa

ж.

1) взятие, захват (рукой и т.п.)

lasciare la presa — отпустить, бросить (то, что было схвачено рукой)

••

presa di posizione — решительное выступление (с изложением позиции)

essere alle prese con un problema difficile — биться над трудной задачей

2) взятие, завоевание

presa del potere — захват власти

3) поимка

la presa di un criminale — поимка опасного преступника

4) щепотка

una presa di sale — щепотка соли

5) ручка (для захвата)

la presa di un coperchio — ручка крышки

6) кухонная рукавичка, прихватка

7) схватывание (о цементе и т.п.)

cemento a presa rapida — быстросхватывающийся цемент

8) зацепление, сцепление

questo mastice non fa presa sul legno — эта мастика не пристаёт к дереву

••

le sue parole hanno fatto presa sul pubblico — его слова произвели впечатление на публику

9) повод

dare presa alle critiche — дать повод для критики

10) съёмка

macchina da presa — киносъёмочный аппарат

11) взятка (в картах)

12) захват (в спортивной борьбе)

13) розетка

presa di corrente — розетка

14)

presa d'aria — воздухозаборник

Источник: Итальянско-русский словарь на Gufo.me