presa
ж.
1) взятие, захват (рукой и т.п.)
lasciare la presa — отпустить, бросить (то, что было схвачено рукой)
••
presa di posizione — решительное выступление (с изложением позиции)
essere alle prese con un problema difficile — биться над трудной задачей
2) взятие, завоевание
presa del potere — захват власти
3) поимка
la presa di un criminale — поимка опасного преступника
4) щепотка
una presa di sale — щепотка соли
5) ручка (для захвата)
la presa di un coperchio — ручка крышки
6) кухонная рукавичка, прихватка
7) схватывание (о цементе и т.п.)
cemento a presa rapida — быстросхватывающийся цемент
8) зацепление, сцепление
questo mastice non fa presa sul legno — эта мастика не пристаёт к дереву
••
le sue parole hanno fatto presa sul pubblico — его слова произвели впечатление на публику
9) повод
dare presa alle critiche — дать повод для критики
10) съёмка
macchina da presa — киносъёмочный аппарат
11) взятка (в картах)
12) захват (в спортивной борьбе)
13) розетка
presa di corrente — розетка
14)
presa d'aria — воздухозаборник