пуанкаре сэ ла гэр

ПУАНКАРЕ СЭ ЛА ГЭР * Poincaré c'est la guerre. Пуанкаре — это война; Пуанкаре — война. Прозвище фр. президента Пуанкаре (1860-1934) — одного из разжигателей первой мировой войны 1914-1918 гг. Избрание апостола реванша — Пуанкаре — президентом уже означало войну: Poincaré c'es la guerre — говорили в Париже на другой день после его избрания. В. Гурко-Кряжин Война и революция в изображении англ. дипломатов. // БИШ.

Источник: Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС. Николай Иванович Епишкин, 2010. на Gufo.me