вёв де пай
ВЁВ ДЕ ПАЙ * veuve de paille. Соломенная вдова. Меня она <�скандальная дама> называла veuve de paille. 1867. Достоевская 33. Ср. Разумеется, я женщина женатая (Евгения Павловна хотела сказать "замужняя" ), я только вдова из сена, или как это говорится? вдова из соломы, и я не могу допустить infidélité в практике, а только в душе. М. В рус. доме. //РВ 1882 6 693.
Источник:
Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС. Николай Иванович Епишкин, 2010.
на Gufo.me