бон кок нэ жамэ гра
БОН КОК НЭ ЖАМЭ ГРА * un bon coq n'est jamais gras. Грусть толстяка. Un bon coq n'est jamais gras <�в эпиграфе стихотворения>. Толстяк всегда — пословица сказала — Плохой петух. // Набл. 1892 5 2 63.
Источник:
Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС. Николай Иванович Епишкин, 2010.
на Gufo.me