бон кок нэ жамэ гра

БОН КОК НЭ ЖАМЭ ГРА * un bon coq n'est jamais gras. Грусть толстяка. Un bon coq n'est jamais gras <�в эпиграфе стихотворения>. Толстяк всегда — пословица сказала — Плохой петух. // Набл. 1892 5 2 63.

Источник: Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС. Николай Иванович Епишкин, 2010. на Gufo.me