decirse

Считать себя

se decía conocedor de las antigüedades — он считал себя знатоком древностей

- decirse de una hasta ciento

••

decirse de sí — утверждать что-либо

decirse por decirse — говорить зря, болтать попусту

al menos que se dice, en menos que lo digo — в мгновение ока, вмиг

andar en dimes y diretes con uno — пикироваться

como quien dice разг. — как говорится

como quien no dice nada — как ни в чём не бывало

dar que decirse — дать повод к сплетням

dicho y hecho — сказано — сделано

¡di!, ¡diga! — слушаю тебя (вас), что тебе (вам) угодно? (в ответ на обращение)

dígase lo que se quiera — что бы ни говорили

dicho sea entre nosotros — между нами говоря

ello dirá разг. — увидим; там видно будет

es decirse — то есть

eso quiere decirse — это значит

eso se dice pronto — легко сказать

¡digo!, ¡no me diga! — что вы говорите!

¡haberlo dicho! — надо было раньше сказать

¿lo he de decirse cantado o rezado? разг. — как же ещё вам это втолковать?

ni decirlo — что я говорить

ni que decirse tiene — само собой разумеется

¡no me digas!, ¡tú, qué tal dijiste! разг. — да что ты говоришь!

no decirse ni malo ni bueno — промолчать, обойти молчанием

por mejor decirse, mejor dicho — вернее говоря, лучше сказать

propiamente dicho — собственно говоря

que digamos (усилительный оборот при отрицании) — нисколько не...

querer decirse — значить, означать

del dicho al hecho va un gran trecho посл. — от слов до дела далеко

dime con quién andas y te diré quién eres посл. — скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты

lo que todos dicen, o es, o quiere ser посл. —— нет дыма без огня

quien dice lo que no debe, oye lo que no quiere посл. —— каков голосок, таков и отголосок; как аукнется, так и откликнется

Источник: Большой испанско-русский словарь на Gufo.me