weit
weit
I a
1. далёкий, дальний
2. просторный, обширный, широкий
er hat ein weites Gewissen — у него очень растяжимое понятие о совести
es wird mir weit ums Herz — у меня становится радостно на сердце; моё сердце ликует; у меня душа радуется
die Bewegung zog weite Kreise перен. — движение распространялось всё дальше [всё ширилось]
den Rock weiter machen — расставить юбку
II adv
1. далеко; вдали
weit von hier — далеко отсюда
von weitem her — издалека
von weitem — издали
wie weit wollen Sie uns begleiten? — докуда [до какого места] вы нас проводите?
er ist weit in der Welt herumgekommen — он много путешествовал по белу свету
bei weitem nicht — далеко не
bei weitem nicht so — совсем не так
er ist weit über die dreißig — ему далеко за тридцать
unsere Meinungen gehen weit auseinander — наши мнения сильно расходятся
weit ausholen перен. — начать издалека (рассказ и т. п.)
ich bin weit davon entfernt — я далёк от этого, у меня и мысли об этом нет
wie weit bist du mit der Arbeit? — как далеко ты продвинулся в своей работе?, сколько ты уже сделал?
2.:
das liegt noch weit im Feld — это ещё не скоро будет
es (nicht) weit bringen*, (nicht) weit kommen* (s) — (не)далеко уйти, (не) преуспевать
damit wirst du nicht weit kommen! — таким путём ты далеко не уедешь!
er hat es in der Musik weit gebracht — он сделал большие успехи [достиг многого] в музыке
so weit hast du es also gebracht! — вот до чего ты дошёл!
er wird es nicht weit bringen* — из него ничего дельного [путного] не выйдет
weit gefehlt — ничего подобного, это далеко не так
zu weit gehen* (s), es zu weit treiben* перен. — слишком далеко заходить, переходить (всякие) границы (в чём-л.); ≅ перегибать палку
das geht zu weit! — это уж слишком!, это переходит всякие границы!; ≅ дальше ехать некуда!
weit und breit — везде и всюду
es ist nicht weit her mit ihm разг. — он не бог весть что, он ничего собой не представляет
es würde zu weit führen
1) это завело бы слишком далеко
2) пришлось бы пуститься в подробности, очень долго пришлось бы рассказывать
so weit kommt das noch! разг. — этого ещё не хватало!
wir wollen es nicht (erst) so weit kommen lassen — не будем доводить дело до крайности
3. широко
die Tür stand weit offen — дверь была широко [настежь] открыта
die Augen weit aufreißen* — сделать большие глаза, широко раскрыть глаза
den Mund weit aufreißen* — широко раскрыть рот (от изумления)
4. намного, гораздо
weit größer — намного [гораздо] больше
bei weitem — намного, гораздо