weit

weit

I a

1. далёкий, дальний

2. просторный, обширный, широкий

er hat ein weites Gewissen — у него очень растяжимое понятие о совести

es wird mir weit ums Herz — у меня становится радостно на сердце; моё сердце ликует; у меня душа радуется

die Bewegung zog weite Kreise перен. — движение распространялось всё дальше [всё ширилось]

den Rock weiter machen — расставить юбку

II adv

1. далеко; вдали

weit von hier — далеко отсюда

von weitem her — издалека

von weitemиздали

wie weit wollen Sie uns begleiten? — докуда [до какого места] вы нас проводите?

er ist weit in der Welt herumgekommen — он много путешествовал по белу свету

bei weitem nicht — далеко не

bei weitem nicht so — совсем не так

er ist weit über die dreißig — ему далеко за тридцать

unsere Meinungen gehen weit auseinander — наши мнения сильно расходятся

weit ausholen перен. — начать издалека (рассказ и т. п.)

ich bin weit davon entfernt — я далёк от этого, у меня и мысли об этом нет

wie weit bist du mit der Arbeit? — как далеко ты продвинулся в своей работе?, сколько ты уже сделал?

2.:

das liegt noch weit im Feld — это ещё не скоро будет

es (nicht) weit bringen*, (nicht) weit kommen* (s) — (не)далеко уйти, (не) преуспевать

damit wirst du nicht weit kommen! — таким путём ты далеко не уедешь!

er hat es in der Musik weit gebracht — он сделал большие успехи [достиг многого] в музыке

so weit hast du es also gebracht! — вот до чего ты дошёл!

er wird es nicht weit bringen* — из него ничего дельного [путного] не выйдет

weit gefehlt — ничего подобного, это далеко не так

zu weit gehen* (s), es zu weit treiben* перен. — слишком далеко заходить, переходить (всякие) границы (в чём-л.); ≅ перегибать палку

das geht zu weit! — это уж слишком!, это переходит всякие границы!; ≅ дальше ехать некуда!

weit und breit — везде и всюду

es ist nicht weit her mit ihm разг. — он не бог весть что, он ничего собой не представляет

es würde zu weit führen

1) это завело бы слишком далеко

2) пришлось бы пуститься в подробности, очень долго пришлось бы рассказывать

so weit kommt das noch! разг.этого ещё не хватало!

wir wollen es nicht (erst) so weit kommen lassen — не будем доводить дело до крайности

3. широко

die Tür stand weit offen — дверь была широкоастежь] открыта

die Augen weit aufreißen* — сделать большие глаза, широко раскрыть глаза

den Mund weit aufreißen* — широко раскрыть рот (от изумления)

4. намного, гораздо

weit größer — намного [гораздо] больше

bei weitem — намного, гораздо

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me