vor

vor

I prp

1. (A) на вопрос «куда?»; (D) на вопрос «где?»: перед (в пространственном значении)

man stellte den Stuhl vor das Fenster — стул поставили перед окном

der Stuhl steht vor dem Fenster — стул стоит перед окном

einen Kilometer vor dem Dorf — за один километр до деревни

vor das Tor gehen* (s) — выйти за ворота

vor Zeugen — перед свидетелями

die Sache kommt vor Gericht — дело передаётся в суд

vor der Nase разг. — под носом

vor sich (A) hin brummen — бормотать себе под нос

2. (D) перед, до (во временном значении)

vor Sonnenaufgang — перед восходом [до восхода] солнца

fünf Tage vor seinem Urlaub — за пять дней до (своего) отпуска

zehn Minuten vor fünf — без десяти (минут) пять

nicht vor sieben — не раньше семи

vor der Zeit ergrauen — преждевременно поседеть

vor kurzem — недавно

3. тому назад

vor zwei Jahren — два года тому назад

4.:

vor allem — прежде всего

5. (D) от (о причине)

vor Angst — от страха, с испугу

vor Kälte zittern — дрожать от холода

vor Glück strahlen — сиять от счастья

6. от (кого-л., чего-л. защищать и т. п.)

vor etw. (A) schützen [warnen] — защищать [предостерегать] от чего-л.

II adv:

nach wie vor — по-прежнему

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me