tief
tief a
1. глубокий (тж. перен.)
zwei Meter tief — глубиной в два метра
wie tief ist der Teich? — какова глубина пруда?
tiefer machen — углублять
der Grund liegt tiefer — здесь более глубокая причина
in den tiefsten Tiefen — в самой глубине
das läßt tief blicken разг. — это наводит на размышление; это о многом говорит
tiefstes Mitgefühl — глубокое сочувствие
aus tiefster Seele — из глубины души
etw. in tiefstem Vertrauen sagen — сказать что-л. под большим секретом
er war aufs tiefste erschüttert — он был потрясён до глубины души
tief seufzen — тяжело вздыхать
2. глубокий, густой
tiefe Farbtöne — насыщенные тона
3. глубокий, поздний
in tiefer Nacht — поздней ночью
bis tief in die Nacht — до глубокой ночи
im tiefsten Mittelalter — в самые мрачные времена средневековья
4. глубокий, низкий
eine tiefe Verbeugung — глубокий [низкий] поклон
ein tiefer Ton — низкий тон
den Hut tief in die Augen drücken — надвинуть шляпу на глаза, низко надвинуть шляпу
5. глубокий (ничем не нарушаемый)
tiefe Stille — глубокая тишина
tiefer Schlaf — глубокий [крепкий] сон
6. глубокий (далеко уходящий)
im tiefen Walde — в глубине леса
7. низкий, топкий
ein tiefer Sumpf — топкое болото
◇ er hat ihr tief in die Augen geblickt — он влюбился в неё
er hat zu tief ins Glas geguckt разг. — он выпил лишнего
tief in Schulden stecken — ≅ быть в долгу, как в шелку