tief

tief a

1. глубокий (тж. перен.)

zwei Meter tief — глубиной в два метра

wie tief ist der Teich? — какова глубина пруда?

tiefer machen — углублять

der Grund liegt tiefer — здесь более глубокая причина

in den tiefsten Tiefen — в самой глубине

das läßt tief blicken разг.это наводит на размышление; это о многом говорит

tiefstes Mitgefühl — глубокое сочувствие

aus tiefster Seele — из глубины души

etw. in tiefstem Vertrauen sagen — сказать что-л. под большим секретом

er war aufs tiefste erschüttert — он был потрясён до глубины души

tief seufzen — тяжело вздыхать

2. глубокий, густой

tiefe Farbtöne — насыщенные тона

3. глубокий, поздний

in tiefer Nacht — поздней ночью

bis tief in die Nacht — до глубокой ночи

im tiefsten Mittelalter — в самые мрачные времена средневековья

4. глубокий, низкий

eine tiefe Verbeugung — глубокий [низкий] поклон

ein tiefer Ton — низкий тон

den Hut tief in die Augen drücken — надвинуть шляпу на глаза, низко надвинуть шляпу

5. глубокий (ничем не нарушаемый)

tiefe Stille — глубокая тишина

tiefer Schlaf — глубокий [крепкий] сон

6. глубокий (далеко уходящий)

im tiefen Walde — в глубине леса

7. низкий, топкий

ein tiefer Sumpf — топкое болото

er hat ihr tief in die Augen geblickt — он влюбился в неё

er hat zu tief ins Glas geguckt разг. — он выпил лишнего

tief in Schulden stecken — ≅ быть в долгу, как в шелку

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me