strecken

strecken

I vt

1. распрямлять, выпрямлять, вытягивать (б. ч. о частях тела)

die Beine strecken — выпрямить [распрямить, вытянуть] ноги

die Arme strecken — выпрямить [протянуть] руки

den Hals strecken (, um besser zu sehen) — вытянуть шею (, чтобы лучше видеть)

seine Glieder strecken — потягиваться

er streckte seine Glieder auf dem Sofa — он вытянулся [растянулся] на диване

2. протягивать; высовывать

der Junge streckte die Zunge aus dem Mund — мальчик высунул [показал] язык

den Kopf aus dem Fenster strecken — высунуть голову из окна

die Kinder streckten die Finger in die Höhe — дети тянули руки (чтобы учитель их вызвал)

3. тянуть, растягивать (чтобы увеличить в размере); удлинять

Schuhe strecken lassen* — отдать обувь в растяжку

Längsstreifen strecken die Figur — продольные полосы (на одежде) делают фигуру стройнее и выше

4. разг. растягивать (запасы и т. п.)

wir müssen Holz und Kohle bis zum Frühjahr strecken — нам надо растянуть дрова и уголь до весны

5. (mit D) разбавлять (чем-л.); подмешивать (что-л.)

die Soße mit Wasser strecken — разбавить соус водой

6. тех. вытягивать; расплющивать

7. убить (зверя на охоте)

alle viere von sich strecken фам.

1) растянуться (лежать, спать, раскинув руки и ноги)

2) околеть (о животном)

alle Waffen strecken высок. — сложить оружие

j-n zu Boden strecken — сбить с ног, повалить на землю кого-л.

die Beine [die Füße] (noch) unter Vaters Tisch strecken разг. — есть (пока ещё) отцовский хлеб, сидеть у отца на шее

II sich strecken

1.:

sich dehnen [recken] und strecken — потягиваться

2. растянуться, вытянуться (на чём-л.)

sich ins Gras [aufs Sofa] strecken — растянуться на траве [на диване]

3. тянуться (в длину)

das Mädchen hat sich mächtig gestreckt разг. — девочка сильно вытянулась

der Weg streckt sich (den Fluß entlang) — дорога тянется (вдоль реки)

sich nach der Decke strecken посл. — ≅ по одёжке протягивать ножки

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me