stechen
stechen*
I vt
1. колоть, прокалывать (что-л. иглой, шипами)
Löcher in die Ohrläppchen stechen — прокалывать уши (для серёг)
es sticht mich im Rücken — у меня колет спину [в спине]
sich (D) einen Splitter in den Fuß stechen — занозить себе йогу
j-m ein Messer ins Herz stechen — вонзить кому-л. нож в сердце
nach j-m mit dem Dolch stechen — пытаться ударить кого-л. кинжалом
j-n vom Pferd stechen — ударом копья сбросить с коня кого-л. (на турнире)
eine Kontrolluhr stechen — отметить время прихода на работу на контрольных часах
2. колоть, резать (свиней)
3. резать (дёрн, торф; спаржу)
4. кусать, жалить (о насекомых, змеях)
er lief wie von der Tarantel gestochen — он бежал как ужаленный
5. гравировать
ein Bild in Kupfer stechen — делать гравюру на меди
er schreibt wie gestochen — он пишет прекрасным [очень чётким] почерком
6. карт. бить, крыть
7. бить острогой (рыбу)
8.:
die Büchse stechen охот. — взводить курок
◇ j-m den Star stechen
1) уст. удалять катаракту кому-л.
2) перен. открыть глаза кому-л.
ihn sticht der Hafer — ≅ он с жиру бесится
II vi
1. колоться, быть колючим
seine Augen stechen — у него колючий взгляд
2.:
die Sonne sticht — солнце печёт [жжёт]
der Rauch sticht die Augen — дым ест глаза; от дыма резь в глазах
das Lila sticht ins Rote — это лиловый цвет с красным оттенком
in See stechen (s) — выйти в (открытое) море
das sticht ihm in die Augen [in die Nase разг.] — это возбуждает его зависть