so

so

I adv

1. так, таким образом

ist das wirklich so? — так ли это (на самом деле)?

so ist es! — (дело обстоит) именно так!

es ist so, wie du sagst — дело обстоит так, как ты говоришь

sie spricht bald so, bald so — она говорит то так, то (э)так

so siehst du aus! разг. — как бы не так!

so!; ja so!, ach so! — вот как!

so und nicht anders! — только так!

nur so разг.

1) так просто, просто так

das habe ich nur so gesagt — я это просто так сказал

2) опрометью, стремглав; во всю мочь

er flitzt nur so auf seinem Motorroller — он так и носится на своём мотороллере

ich will mal nicht so sein разг. — я не такой (не мелочный и т. п.), мне не жалко

so oder so, aber ich muß ihn sehen — так или иначе, но я должен его увидеть

so habe ich es nicht gemeint — я не то хотел сказать

wenn Sie mir so kommen! — если вы так со мной разговариваете [поступаете]!

2. так, до такой степени

sie war so glücklich — она была так счастлива

so sehr — так (сильно)

so ein — такой

so ein interessantes Buch — такая интересная книга

so sind sie! — таковы они!; вот они каковы!

so (et)was habe ich noch nicht gesehen — ничего подобного я ещё не видел

so lange, bis …, so lange, daß … — до тех пор пока не …

so groß wie er — такой большой, как он

so schnell wie [als] möglich — как можно быстрее

so gut wie nichts — почти [всё равно] что ничего

schon so und so oft — уже неоднократно

mag die Schuld noch so groß sein … — как бы ни велика была вина

noch so kluge Menschen … — и самые умные люди …

so klug sie auch ist, aber … — как бы умна она ни была, но …

II cj

1. следовательно

er war nicht da, so konnten wir ihn nicht sprechen — его не было, следовательно мы не могли с ним поговорить

2.:

so daß … — так что …

er kam sehr spät, so daß ich ihn nicht mehr sprechen konnte — он пришёл очень поздно, так что я не мог с ним поговорить

3. уст. если

so nichts dazwischen kommt … — если ничто не помешает

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me