so
so
I adv
1. так, таким образом
ist das wirklich so? — так ли это (на самом деле)?
so ist es! — (дело обстоит) именно так!
es ist so, wie du sagst — дело обстоит так, как ты говоришь
sie spricht bald so, bald so — она говорит то так, то (э)так
so siehst du aus! разг. — как бы не так!
so!; ja so!, ach so! — вот как!
so und nicht anders! — только так!
nur so разг.
1) так просто, просто так
das habe ich nur so gesagt — я это просто так сказал
2) опрометью, стремглав; во всю мочь
er flitzt nur so auf seinem Motorroller — он так и носится на своём мотороллере
ich will mal nicht so sein разг. — я не такой (не мелочный и т. п.), мне не жалко
so oder so, aber ich muß ihn sehen — так или иначе, но я должен его увидеть
so habe ich es nicht gemeint — я не то хотел сказать
wenn Sie mir so kommen! — если вы так со мной разговариваете [поступаете]!
2. так, до такой степени
sie war so glücklich — она была так счастлива
so sehr — так (сильно)
so ein — такой
so ein interessantes Buch — такая интересная книга
so sind sie! — таковы они!; вот они каковы!
so (et)was habe ich noch nicht gesehen — ничего подобного я ещё не видел
so lange, bis …, so lange, daß … — до тех пор пока не …
so groß wie er — такой большой, как он
so schnell wie [als] möglich — как можно быстрее
so gut wie nichts — почти [всё равно] что ничего
schon so und so oft — уже неоднократно
mag die Schuld noch so groß sein … — как бы ни велика была вина …
noch so kluge Menschen … — и самые умные люди …
so klug sie auch ist, aber … — как бы умна она ни была, но …
II cj
1. следовательно
er war nicht da, so konnten wir ihn nicht sprechen — его не было, следовательно мы не могли с ним поговорить
2.:
so daß … — так что …
er kam sehr spät, so daß ich ihn nicht mehr sprechen konnte — он пришёл очень поздно, так что я не мог с ним поговорить
3. уст. если
so nichts dazwischen kommt … — если ничто не помешает