sein
sein* I
I vi (s)
1. быть; существовать
es sind — есть, бывают
er ist nicht mehr — его нет больше (в живых)
das kann doch nicht sein — это невозможно, этого не может быть
kann sein!, mag sein! — может быть!, возможно!
muß das sein? — действительно [неужели] это необходимо?
das braucht nicht sofort zu sein — это не к спеху, дело не горит
etw. sein lassen* разг. — оставить какое-л. намерение, отказаться от какого-л. намерения
laß das sein! разг. — оставь это!; брось!
nun will's keiner gewesen sein разг. — теперь никто не хочет сознаться (в том, что он сделал)
es hat wohl so sein sollen — так уж должно было случиться
es hat nicht sein sollen — этому не суждено было сбыться
so ist's, so ist die Sache — вот как обстоит дело
wie dem auch sei — как бы то ни было
sei es auch noch so wenig — хотя бы совсем немного
es sei denn, daß er verreisen mußte высок. — разве только он должен был уехать
mir ist, als ob … — мне кажется, что …
ihm ist es nur ums Geld zu tun — его интересуют только деньги
es ist ihm (etw. zu tun) — его очередь (что-л. сделать)
2. быть, находиться
er ist da — он здесь
er ist nicht da — его (здесь) нет
in Betrieb sein — быть в эксплуатации
3. разг. происходить, быть родом (откуда-л.)
4. быть, являться (в функции связки)
es war kalt — было холодно
es ist kalt — холодно
5. в сочетании с inf + zu выражает долженствование или возможность:
dieses Buch ist zu kaufen
1) эту книгу нужно купить
2) эту книгу можно купить
II вспомогательный глагол, служащий для образования перфекта и плюсквамперфекта:
er ist [war] gekommen — он пришёл
sein II
I pron poss (m sein, f seine, n sein, pl seine; без сущ. m seiner, f seine, n seins и seines, pl seine) его; свой (принадлежащий, свойственный лицу, выраженному подлежащим)
sein Sohn — его сын
das ist seine Arbeit — это его работа
alles zu seiner Zeit — всё в своё время
ein Graben, der seine drei Meter breit ist разг. — ров шириной в добрых три метра