nichts
nichts pron indef
ничто
gar nichts — совершенно [абсолютно] ничего
so gut wie nichts — почти (совсем) ничего
nichts Näheres — ничего более точного [подробного]
nichts and(e)res — ничего другого
nichts können* — ничего не уметь
in nichts — ни в чём
es ist nichts daraus geworden — из этого ничего не вышло
sich nichts dabei denken* — не иметь при этом каких-л. задних мыслей, не думать при этом плохого
bei etw. (D) nichts finden* — не находить в чём-л. ничего особенного
sich in nichts unterscheiden* — ничем не отличаться друг от друга
auf etw. nichts geben* — не придавать чему-л. какого-л. значения
nichts dagegen haben — не иметь ничего против
es läßt sich nichts machen — ничего нельзя поделать
ich mache mir nichts daraus — мне это безразлично
es liegt mir nichts daran — я в этом не заинтересован
nichts mehr davon! — хватит!, довольно!
es bleibt ihm weiter nichts übrig — ему ничего другого не остаётся
wenn es weiter nichts ist — если это всё
sie ist mit nichts zufrieden — она ничем не довольна, она всем недовольна
das tut [schadet, macht] nichts! — это ничего (не значит)!
nichts für ungut! — не в обиду будь сказано!; простите, пожалуйста!
nichts zu danken! — не за что! (ответ на благодарность)
nichts auf j-n kommen lassen* — никому не позволить худого слова сказать о ком-л.
das hat nichts auf sich — это не имеет никакого значения, это роли не играет
das geht mich nichts an — это меня не касается
um nichts
1) за безделицу, задаром
2) без всякого основания, напрасно
für [um] nichts und wieder nichts — ни за что ни про что; зря
mir nichts, dir nichts — ни с того ни с сего
sich in nichts auflösen — исчезнуть, рассеяться, распять
er kommt zu nichts — он ничего не успевает сделать
er wird es zu nichts bringen — из него ничего (путного) не выйдет
nichts als … — только …
nichts als Ärger — одни только неприятности
nichts weniger als … — совсем не …
nichts mehr und nichts weniger als … — не более и не менее, как …
nichts wie hin! разг. — быстро туда!
nichts wie raus! разг. — быстро (прочь) отсюда!
nichts wie los! разг. — а ну побежали!
◇ wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren посл. — ≅ на нет и суда нет