her

her

1. при обозначении места, направления: сюда

komm her! — иди сюда!

von außen her — извне; снаружи

von oben her — сверху

von da her — оттуда

rings um uns her — вокруг нас

her zu mir! разг. — ко мне!

2. фам. дай(те) сюда!

Geld her! разг. — давай деньги!

her damit! — давай сюда!, выкладывай!

3.:

hin und her — туда и сюда; взад и вперёд

4. при обозначении точки зрения:

von Inhalt her ist das Buch wertvoll — с точки зрения [в отношении] содержания книга ценная

5. при обозначении времени:

von früher her, von alters her — с давних пор

das ist einen Monat herэто было месяц тому назад

das ist ja schon eine Ewigkeit her! разг. — прошла уже целая вечность!

6.:

hinter j-m her sein разг. — преследовать кого-л., гнаться за кем-л., не давать покоя кому-л.; не давать прохода кому-л., донимать кого-л.; домогаться кого-л.

um j-n her sein разг. — ухаживать за кем-л., увиваться вокруг кого-л.

er ist nicht weit her разг. — он человек недалёкий

das ist nicht weit her, es ist nicht weit her damit разг.это так себе, это не многого стоит

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me