drängen
drängen
I vt
1. напирать (на кого-л.), теснить
j-n an die Wand drängen — прижать кого-л. к стене
j-n auf die Seite drängen — оттеснить кого-л. в сторону
2. перен. нажимать, оказывать давление (на кого-л.); приставать (к кому-л. с требованиями, просьбами)
mich drängt [es drängt mich], Ihnen zu sagen … — мне хочется [я испытываю внутреннюю потребность] сказать вам …
3. торопить (кого-л.)
einen Schuldner drängen — торопить должника (с уплатой долга)
niemand drängt uns — никто нас не гонит
II vi
1. (auf A) настаивать (на чём-л.)
2. торопить; быть срочным (о деле)
die Zeit drängt — время не терпит
die Not drängt zur Entscheidung — необходимость требует принятия решения
die Sache drängt — дело не терпит отлагательства
III sich drängen
1. толкаться, толпиться; тесниться (тж. перен.)
die Gedanken drängen sich im Kopfe — мысли теснятся [роятся] в голове
die Frage drängt sich auf die Lippen — (сам собой) напрашивается вопрос
2. проталкиваться, протискиваться
sich durch die Menge drängen — проталкиваться [протискиваться] сквозь толпу
sich in den Vordergrund drängen
1) протискиваться вперёд
2) перен. вылезать, стремиться быть на переднем плане